The Murder of Yugoslavia. The Final Acts. Abduction of Milosevic to the Hague.

While working on the translation of the documentary “The Murder of Yugoslavia. The Shadow of Dayton.”, I’ve come across several materials that strongly resonate both with the documentary, and the events that are unfolding around NATO’s war in Ukraine, accompanied by the customary blame-shifting. Not least is the farce around the ICC Kangaroo Court in the Hague and their illegitimate arrest warrant against the President of the Russian Federation.

Below is a translation of an article from 2021 that looks at how Serbia, after if was “brought to heel” by incessant NATO bombing of its civilian population, abducted and handed over Slobodan Milosevic to that very same Kangaroo Court, and what rewards awaited the miscreant, who organised the abduction.


The reward in the form of a bullet. How Serbia handed over President Milosevic to The Hague

28.06.2021
Andrey Sidorchik

Milosevic out. Russia is next in the cross-hairs.

In the 1970s and the first half of the 1980s, Yugoslavia was one of the most successfully developing countries in Europe. Having found its niche between the East and the West, the state under the leadership of Josip Broz Tito confidently pursued its independent course.

The Time of Decay

However, Tito’s death was the beginning of a deep crisis that led in 1990 to the victory of the nationalists in the elections of the Yugoslav republics, who set a course for the destruction of a unitary state. The successors of the founder of the socialist Yugoslavia did not have his political weight to effectively resist destructive forces. In addition, the nationalists were actively supported by the countries of the West.

The breakup of Yugoslavia resulted in a bloody civil war that lasted for several years.

In 1995, under the auspices of the United States, the so-called Dayton Agreements were signed between President of Bosnia and Herzegovina Aliya Izetbegovic, President of Serbia Slobodan Milosevic and President of Croatia Franjo Tudjman. In fact, they recorded the defeat of the Croatian and Bosnian Serbs, who fought for the preservation of the right to self-determination and accession to Yugoslavia, which by that time only Serbia and Montenegro remained part of.

Continue reading

The use of Swastika in the pre-Revolution Russia and the early USSR, before it was defiled by the Nazi Germany

The article you are about to read is an important historical look at a symbol that in 1930s got co-opted and defiled by the Nazi Germany – the Swastika.

As a disclaimer, this article (or, rather, a translation from Russian of fragments of three articles) is by no means an endorsement of Nazism, and looks at the history of the symbol prior to it being hijacked by the Nazis in Germany, specifically, its use in Russia before the Revolution, and in the first two decades of 1900s. Actually, what the Nazi Germany did, was to perform a cultural appropriation and a desecration of a symbol used by other peoples.

The fate of that symbol is not dissimilar to what we are experiencing now with another symbol, that of a carefree childhood – the rainbow.

First is a translation of an shorter article that serves as a good introduction to the topic, and debunks one fake that managed to sneak in among the facts. After that will come a somewhat longer article about the use of Swastika in the Kalmyk divisions in the early days of the USSR, and finally, a lengthy and well-research article will round off the series, looking at the traditional Russian culture of the past centuries and to the period of the early USSR. it also debunks a misconception of the difference between the left-bent and right-bent swastikas. The articles are somewhat overlapping.


Where did the order of the Red Army with a Swastika appeared from?

It was Hitler who turned the swastika into a symbol of Nazism. At the beginning of the XX century, the symbol was perceived in a completely different way.
To “kolovrats” with four beams were even present on chevrons and banknotes in the RSFSR.

Were the orders with swastikas really made in the RSFSR in the 30s of the XX century, or were the awards a skillful fake? What other countries actively used the swastika before the outbreak of World War II?

Continue reading

What is the origin of the word “Moskal”

Ukrainians try to insult Russians in general by using the words “Moskal”, thinking that Russians would take offence with it. Far from being offensive, the word has several historical roots or versions of its origin. What Russians may find offensive is the tone the word is spoken with, much like someone make insult out of, say, the word “Londoner” by simply adding a tonal change to their voice.

Below is a translation of a short article that looks into what “Moskal” really meant…


Where did the unpleasant word “Moskal” come from

08 July 2021

Can a swear word have many meanings? Very often, yes, depending on the context. But today we are offering you you not to study profanity in all its diversity with us, but to get acquainted with the origin of one controversial and very ambiguous word — “Moskal”. We will find out what mushrooms, soldiers, merchants who have lost their shame and insects have to do with it.

This word was often used – and is still used – by the other Slavic peoples to refer to Russians, with a negative semantic connotation. One could call someone “Moskal” to offend, or to express their disdainful and contemptuous attitude. We suggest not to be offended, but to study other meanings of this word.

A soldier

Vladimir Dahl wrote in his famous dictionary back in the time that soldiers were called “Moskals”. And again with a negative connotation. Why? Oftentimes the military, due to the lack or absence of barracks and food, stopped for a stay with local residents. Such an additional “load” in the form of young men with an excellent appetite, eating up all the supplies, and even wanting to flirt with the owner’s wife or daughters, was of no joy to anyone. And considering that the soldiers and officers who needed to be fed and cared for came from the capital, they were nicknamed “moskals”.

Continue reading

The Conclusion of the Battle of Stalingrad in the Soviet Journal of Combat Operations

The Battle of Stalingrad mini-exhibition published on the 80th anniversary tried to maintain a human angle on the monumental stand-off. Only the human Toll video makes a mention of the numbers. This article is somewhat different in this regard. Here we will take a look at a few pages from the “Journal of combat operations of the Front troops” pertaining to the Battle of Stalingrad.

Such journals were logged in accordance with the military regulations and recorded which units and troops performed which tasks on any particular day; where the units were moved; which losses they suffered; what victory trophies they gained. The journals would sometimes include copies of relevant orders and documents.

All materials from WWII were declassified by Russia several years ago and can be found on the site of People’s Memory. The journal that interests us holds the records from the 1st of January to the 5th of February 1943, over a span of 310 pages. It was logged by the Don Front, and is now archived in Fund 206, File 262, Case 189.

Even such a dry document, logged by scribes, contains glimpses into the emotions and the contemporary realisation of the historical significance of the unfolding event. Let us first take a look at the preface – the very first pages of the journal.

Each page can be enlarged by clicking on it.



Continue reading

Commemorative Exhibition – 80 Years of The Battle of Stalingrad

Today is the 80th anniversary since the end of the Battle of Stalingrad, when on the 2nd of February 1943 the world saw the turning point in the course of The Great Patriotic War – the Second World War.

This blog marks the occasion with a series of historic flashbacks, found on the pages that can be accessed either through the top menu or by diving into the link below!

Battle of Stalingrad 1943-2023

Named Родина-мать зовёт! — Rodina-Mat’ zovyot! — The Motherland Calls!
The statue on Mamayev Kurgan in Volgograd, Russia, commemorating the Battle of Stalingrad with Nazi Germany.
Photo: Kim Lau

A letter from grandfather “Tiger” to his grandson “Leopard”, sent to Ukraine

This humorous continuity, or historical parallel that there’s been so many of lately caught my eye on the TopWar site. So, without further ado, here is a translation that tries to preserve the wit of the original.


A letter from grandfather “Tiger” to his grandson “Leopard”, sent to Ukraine

24.01.2023

Grandfather and grandson

Guten morgen, mein lieber grandson! I am infinitely glad that you decided to continue “Drang nah Osten”. The Russians have a lot of good fertile land. But for some reason they cling to, and do not want to give it to us, the Aryans. After all, only we are able to administrate this wild land and the barbarians that inhabit it.

Continue reading

Rostislav Ischenko on the Anti-Russian Racism: Operation “Derusification” or a global attempt to abolish the Russians

It has been a while since I last translated an article by Rostislav Ischenko. In the past I translated such articles as The Great Patriotic War in Ukraine. A historical retrospective by Rostislav Ischenko and Ukraine celebrated its independence – from what?. His political and historical analysis largely centres around Ukraine and the parallels of the present-day historical process to those of the past. Recently he published a number of articles that were mostly of interest to the domestic reader. The one you are about to read now, however, touches upon the wider theme of the anti-Russian racism that has engulfed and consumed the Western world.


Cemetery near Paris: Operation “Derusification” or a global attempt to abolish the Russians

Rostislav Ishchenko, Columnist of MIA “Russia Today”
January 16, 2023

The French authorities are hypocritically sad to announce that they will be forced to close the Russian cemetery in Saint-Genevieve-de-Bois, since Russia has stopped paying for its maintenance. However, Russia stopped paying because the French authorities stopped accepting payments as part of the imposed sanctions.

Saint-Genevieve-de-Bois is a monument to Russian emigration. Emigrants of the Civil War era of the early twentieth century, and then the emigrants of all the subsequent waves are buried there. In addition to Drozdovsky and Drozdov’s followers, Alekseev and Alekseev’s followers, Rodzianko, Yusupov, Grand Duke Gabriel Konstantinovich, Bunin and Gippius, Galich and Nuriev, Taffy and Tarkovsky, Lifar and Merezhkovsky lie there.

This cemetery is a monument to the Russian history of the twentieth century, with all its problems and contradictions. But at the same time it is a monument to the Russians who did not get along in Russia. Some being the losers of the Civil War, some – of the political struggle, whether they left Russia in search of a better life or professional self-realization. But it is also a monument to the Russian culture in its highest manifestations, in which sense it constitutes the integral part of the world culture.

Continue reading

A short history of Russian America – the gain and loss of California and Alaska

With all the talks of various reparations, territorial claims and such, I is both interesting and educational to remember the history the the Russian America, and remind certain actors that if the legality of other past documents can be brought into question, so can the sale of Alaska and California.

Below are several articles from “Argumenty i Fakty” that take a look at that history and mull over what could have been done differently. The last article in the series is illustrative of the battle with the monuments in the “Woke-Woke West” as a manifestation of a brainless demolition of history.

Table of contents:


Kindness, “kushka” and “luzhka”. What kind of memory did the Russians leave in California

11.09.2022

An Orthodox chapel in Fort Ross.Orthodox chapel in Fort Ross. / Frank Schulenburg / Commons.wikimedia.org

200 years ago, on the 11th of September 1812, the official opening of the Russian colony in California, founded back in March, was marked with cannon and rifle salute. It remained nameless all the preceding months and received the name only six months later. The Russian fortress “by drawing of a lot before the icon of the Saviour” was named Fort Ross.

Continue reading

Happy New Year from the USSR! Postcards of the Bygone Era

With the New Year coming up, it is time to look hopefully into the coming year and to send someone you love a post card with the best wishes. For me, few modern cards come close to the personality and warmth eminating from the vintage cards. In my family’s archive there are a number of such cards, that were collected by my grandparents from the time even before my mother was born.

Inspired by the article 15 nostalgic Soviet New Year postcards in Russia Beyond the Headlines and by a Telegram post showing how “In the city of Sovetsky, bus stops were decorated with drawings from old Soviet postcards.”, I started scanning this festive part of the collection.

Each postcard is represented with both the face and reverse sides, in the original, aged, paper colour and with the white balance restored (see the links under each picture for the additional versions). The cards are indexed by the year they were approved from printing, meaning that they were used to congratulate people with the next, coming, year.


1952-1953


Continue reading

Bahmut or Artyomovsk? A historical look at the name of the city

The battles for Bahmut/Artyomovsk have been raging for some time, the city becoming the focal point of defence the the Ukrainians were building up over the last 8 years, while hiding under the fig leaf of the Minsk peace accord. The Western/Ukrainian publications stick to the name Bahmut as a true “Ukrainian” one. (Incidentally, the name Bahmut has a Turkic sound to it.) The Russian side sticks with Artyomovsk. The article that I am going to translate below looks at the history of the name, and may be an eye-opened for both parties.

And so, the article in question, published in Deita.ru on the 26th of December 2022. Note that the names may alternatively be transliterated as Bakhmut and Artyomovsk.


Bahmut or Artyomovsk? What is wrong with the city’s name?

The conflict in Ukraine is being fought not only on the battlefield – with artillery and missiles, but also in the information space, where symbolism becomes the main weapon. The city of Bahmut, where fierce battles continue, has become a mini-field of a global information and semantic struggle. The Ukrainian modern name of the city is Bahmut, while Russian media and bloggers persistently use the Soviet toponym Artyomovsk.

This material of IA DEITA.RU is about where both names of the city came from, why the heated argument, and what is the problem with the position of our information attack.

Bahmut vs Artyomovsk

Continue reading

An Honest Deal. How Peter I Bought the Baltic Territories from Sweden. With a bonus about an earlier purchase of Kiev.

Seeing how the Baltic states (and Ukraine) jumped on the anti-Russian bandwagon, it is worth taking a historical detour into the not so distant past and take a look at a certain fact that those states are trying to erase…

First is a translation of an article from a St.Petersburg edition of “Argumenty i Fakty”, followed by fragment of a related historical article, and concluding with an even deeper dive to the time of the purchase of Kiev from Poland. What is common for these two cases is the fact, that Russia chose to buy the territories at a fair price, despite it having a position of a war winner, enabling it to “just take” those lands. Another aspect of that history is, well, a historical parallel that no one among the Western leadership wants to learn from, maybe because they have not studied history at school.

A fair deal. How Peter I bought the Baltic States from Sweden

Weekly magazine “Arguments and Facts” No. 35. Arguments and facts – Petersburg 31/08/2022


Peter the Great announces the Peace of Nystad (Nishtadt) on Trinity Square in St. Petersburg

The destruction of the monuments to the Soviet soldiers in the Baltic states drew the attention of the Russian society, and at the same time reminded of how these territories came to be a part of the Russian state.

The Northern Russian-Swedish War was concluded on September 10, 1721 with the signing of the Peace of Nystad (Nishtadt), as a result of which Peter the Great actually bought Livonia and Estlandia (modern Latvia and Estonia) from the Swedish Kingdom. Why did the tsar still decide to pay for the territories that were by that time already under the control of the Russian army?

Continue reading

“Fainting Piglet”, aka. “Unconscious Piggy” Satirical Cartoons Explain the Core of Ukraine and Why SMO Was Unavoidable (with future updates)

In the August of 2022 the CGI animator Evgenia from Krasnodar Krai started creating something that grew into an in-depth satirical reviews of all what was failing Ukraine, and explaining the Special Military Operation’s goals.

The character personifying Ukraine became a little wayward, Nazi-tainted piglet. The Russian title of the series is “Свинка в обмороке” (Svinka v obmoroke), which is a play on the shortened name of the Special Military Operation (SMO) – SVO in Russian. In English the series have got several varying names, trying to convey the essence: “Unconscious Piggy”, “Fainting Piglet”, “Piglet in a Swoon”, “Swooning Pig”.

All episodes are released at the official Telegram channel of the Fainting Piglet. Evgenia writes in the description: “The Piglet is not the whole of Ukraine, but only her demented part!” I have additionally uploaded them to Yandex Disk for easy download.

While the later episodes were released bilingually, earlier episodes require translation (and most of them also require some context for the Western audience, who have been subjected to the heavy Mains Stream Media censorship). This honourable task was undertaken by the admin of The Putinger’s Cat Telegram channel.

As more and more episodes get release and translated, they are becoming increasingly more difficult to trace. And, additionally, not everyone has Telegram. That is why I decided to upload them to Odysee and create this collated post that will get updates as new episodes see the light of day.

But first, a very short clip that cuts to the chase, and shows the very essence of the conflict and the role Ukraine plays in it!


The very first Unconscious Pig episode – “What is Russia Punishing Ukraine For?” or “Why do Russians support the SMO?” – is finally translated! (Translation at Putinger’s Cat)

Continue reading

The West Seeing Russia’s Strength as Weakness. A Testimonial on Telegram

Today I observed a conversation in Putinger’s Cat Telegram channel chat that revolved about Russia and USSR and the Westerner’s view of Russia being weak, countered by a very good string of arguments by Milana Attison. The topic resonated strongly with what I’ve written earlier in this blog in the following articles about the Wild ’90s:

There were several lines of conversation going at once, but in reality they all boiled down to one thing: countering the centuries-old Western stereotype of bad USSR/Russia.

At first Milana replied to a member Jason, who postulated that everything was miserable in the USSR, based on some second-hand information, yet he did not make a distinction between the pre-War USSR or Russia after the 90’s.

Continue reading

Some accounts of the Ukrainian continued war on their own – Russian – history, language and heritage

One of the signs of the blossoming Nazism is a war of an ultra-nationalistic minority, waged on the culture and values of the majority in their own country. Ukraine has now outpaced Nazi Germany in this regard. In this post I will first translate an article from “Argumenty i Fakty” regarding the ongoing war on the historic monuments and Russian language in Ukraine, and after that I will reference several Telegram posts from several channels that underscore what this article talks about..


The Fall of Pushkin. The preschoolers of Kiev were forbidden to speak Russian
11.11.2022

“Completely excluded from the curricula of municipal institutions of preschool and general secondary education”

The total Ukrainization of the language sphere, legalized under Petro Poroshenko, is now reaching the smallest ones. Now children living in the Nezalezhnaya (translator note: “independent country”, aka. “404” or “Ukraine”) will not be allowed to speak Russian even in preschool institutions.

These are not fabrications, but an official statement published on the website of the Kiev City Council.

“Russian language is completely excluded from the curricula of municipal institutions of preschool and general secondary education in the capital,” it says, “According to the deputy of the Kiev City Council, chairman of the Standing Committee on education and science, family, youth and sports Vadim Vasilchuk, in the conditions of war with the Russian Federation, it is inappropriate and incorrect to conduct the educational process and to study Russian in preschool and general education institutions belonging to the municipal property of the territorial community of Kiev.

Related article:
The monument to Pushkin in Uzhgorod is already the third monument to the poet, dismantled recently in Ukraine. What will sober up Kiev? The construction of peace in Ukraine is not yet in sight.

“The deputy corps of the Kiev City Council has made a decision that will make it possible to avoid escalation of tension in society and strengthen the protection of the educational space of Kiev from the hybrid influences of the aggressor state. Language matters, and during the war it is a matter of national security,” Vasilchuk said.

“Organizational and legal actions”

At the same time, it is said that “organizational and legal actions” will be taken with respect to children’s groups where the Russian language is still practised.

To be honest, I don’t even want to think about how this will be implemented in practice. But it is possible that activists will come to kindergartens in Kiev who will teach kids to speak “Mova” (translator note: “Ukrainian”) under the threat of machine guns — this will not stand out in any way from the “normal” Ukrainian practices of recent months.

Well, if we are lucky, everything will be limited to the intimidation of teachers and parents.

One should, of course, be happy on behalf of the soldiers and officers of the Armed Forces of Ukraine, whose Russian speech continues to be heard on the air in the SMO zone — they create a wonderful future for their own children with their diligence.

Related article:
Ukrainian Nazis committed an act of vandalism at the Pere Lachaise cemetery in Paris, sticking stickers to the tombstones of great people in support of Zelensky and Ukrainian Nazism. In the photo, the tombstone of the composer Frederick Chopin with a Nazi Ukrainian inscription.Dead Balzac “for Zelensky”. Ukrainians desecrated a cemetery in Paris

A recipe for Odessa

Meanwhile, the Commissioner for the protection of the state language Taras Kremin appealed to the Mayor of Odessa Gennady Trukhanov with a demand to dismantle roadsigns, shop signs and advertising in Russian in the city: “Back in February 2022, a corresponding appeal was sent, which stated the need to take measures to prevent violations of the law in the field of information sphere in the city of Odessa for general information, as well as external advertising only in a non-state language. However, as of today there is no response or appropriate action… Thus, external advertising placed with violations on the streets and avenues of our cities should be removed.”

Neither local authorities nor ordinary residents of Odessa are eager to implement this decision. Therefore, “Svidomy” (translator note: “the enlightened, ardent Ukrainian”) activists took up the case, marking “Moskal” shops and institutions with signs and trying to put pressure on their owners. Some prefer to give up, some fight back, but in general the trend has already been determined.

Related article:
While larger objects are being attacked in Odessa — in particular, the monument to Empress Catherine the Great will be demolished. It will obviously be followed by other preserved monuments to figures of the Russian Empire.Monument to the founders of the city of Odessa. The photo was taken in the spring of 2010.Everyone loves Billy. Will Catherine the Great be replaced by a gay porn actor in Odessa?

“Pushkinopad” with the support of writers

(Translator note: “Puskinopad” refers to the Russian words “listopad” – the fall of leaves in the autumn. Thus the translated titles of the article: “The Fall of Pushkin.”)

The hallmark of 2022 in Ukraine is “Pushkinopad” — the destruction of monuments and busts of the great Russian poet, carried out following the example of the “Leninopad” of 2014-2015.

Launched in the spring in Western Ukraine, today the demolition of Pushkin memorials has reached the eastern regions of the country.

On November 9, by the decision of the local authorities, the bust of Pushkin in Kharkov was dismantled. On November 11, the Zhytomyr media reported on the dismantling of the monument to the poet, which was installed in the city back in the XIX century. At the same time, the mayor of Zhytomyr, Sergei Sukhomlin, said that he was ready to exchange the bust of Pushkin for… the Ukrainian prisoners of war.

It is interesting that what is happening is approved by those who consider themselves figures of Ukrainian culture. In particular, the poet and novelist Sergey Zhadan announced the demolition of the monument in Zhytomyr in his social networks.

It is worth noting that the works of Zhadan himself was published in Russia, he was caressed by the Russian literary crowd, and nominated for Russian literary awards.

Related article:
Tchaikovsky is evil. Ukrainians banned from dancing “Swan Lake”

The conveyor of militant broilers: whom and for what will Ukraine raise?

The destruction of monuments to Pushkin takes place against the background of the exclusion of the works of Alexander Sergeevich from Ukrainian school textbooks.

Getting rid of Pushkin in Ukraine is not part of the destruction of Russian culture, it is part of the destruction of culture in general.

Instead, a “surrogate” is being formed, whose sole task is to foster hatred for everything Russian literally from the moment of birth.

The commander-in-chief of the UPA (an organization banned on the territory of the Russian Federation), Roman Shukhevich, taught his adherents: “Do not be afraid that people will curse us for cruelty. Let half of the 40 million Ukrainian population remain — there is nothing terrible in this.”

Today, the regime of Vladimir Zelensky is implementing a similar task — creating a community of “true Ukrainians” by separating them from the other residents of the republic. The one who accepts the postulates of the new national faith, implicated in Nazism, will be able to live, there will be no room for the rest.

This is the fulfillment of the theses of the President of Ukraine, who called in 2021 for everyone who speaks Russian in Donbass to get out to Russia. Today, these practices are being implemented throughout Nezalezhnaya.

Related article:
Russian-speaking residents of Ukraine demand to return Russian language to schools, Kiev, Ukraine. They don’t exchange the language for “Mova”. Most Ukrainians still choose Russian.

The Ukrainian authorities recognize that the country cannot exist today without foreign funding. Deputy Head of the Ministry of Economy of Ukraine Taras Kachka frankly stated that in the absence of support from the United States, Europe and the International Monetary Fund, the country will collapse almost immediately.

Naturally, the West does not pay Kiev for the beauty of their eyes. It needs soldiers who will die in the war against Russia. Given that the Pentagon plans to purchase weapons for years to come, Ukraine will send its citizens to their deaths for many more years.

In the education of thugs, Russian language and Pushkin are an annoying hindrance.


As a post-script to the last sentence of the article, this is what is being grown in Ukraine:


And now, a few Telegram posts, as promised. Some of them are in Russian and will have my translation.

Below is an opinion piece by Maria Zaharova:

I would like to draw attention to the demolition of monuments of our common history by the Kiev regime. Almost all monuments of the Soviet era have already been demolished, including monuments to Lenin, to whom Ukraine owes its statehood.

On November 7, in Odessa, they reached the monument to Empress Catherine II, who founded this city.

What can I say here? “Sharikovschina”. (Translator note: After the character Sharikov from the famous satirical work by Bulgakov “Heart of a Dog“.)

It is astonishing that while they demolish the monuments of the Soviet period under the slogan of decommunization, in the demolition of the monument to Catherine the Great, they repeat the steps of the Bolsheviks, so hated by them, took more than 100 years ago.

You can read Bunin’s “Cursed Days”, he vividly describes the events of those years and what was happening around this monument. You will get the impression that you are watching a report from today’s Odessa.

In the same place, the monument to Field Marshal Suvorov is subjected to constant desecration by neo-Nazis.

And him for what? It seems that he does not fall under decommunization, he was not an emperor. They need to bring the ideological platform to suit their actions. They’ll think of something.

The nationalist regime in Kiev is haunted by facts confirming that the history of these places, like the whole history of Ukraine, is integral to the Russian one. Any attempts to rewrite it are doomed to failure.

Reparations to Poland from Russia? And how much does Poland itself in fact owe Russia?

A few weeks ago Poland made an official demand of Germany for the reparations for damages incurred during WWII. That, despite the fact that all reparations had already been settled after the War.
At the same time Poland had the audaciousness to say that they are considering a similar claim for reparations from Russia. That, despite Poland being one of the main benefactors from the USSR in the Soviet block.

In her highly-current report URGENT INTEL & SHOCKING RUMORS! Something Major is About to Change in Russia & Ukraine!! (BIG REPORT 6) Lada Ray wrote something that I thought resonated with this topic:

So I do hope Russians won’t try to whitewash the truth, when and if it comes out! Russians in the past whitewashed the crimes of others to keep peace in the family, so to speak, including the Poles, as well as Latvian, Finnish and German Nazis, and Bandera ukro-nazis after WWII. This led to the current situation! Better painful truth right away than a major problem years from now.

And indeed, Poland enjoyed Russian leniency and whitewashing of the “brotherly nation” after the war to a great extent. Just how great, and who should pay reparations to whom is explored in the article that I want to translate today. It was published on the 29th of September in “Argumenty i Fakty”:


The Hamburg Bill for Pan Duda. How much does Poland owe Russia?

The word “reparations” in Poland is gradually acquiring the character of a national sacrament. This time, President Andrzej Duda decided to talk about the reparations from the rostrum of the UN General Assembly. The object of the claim this time was Russia.

Continue reading