Following the trail of the missing January 19 order “On behaviour on the territory of Germany”, and presenting authentic documents on the topic

Reading time: 10 minutes

Presumably, on January 19, 1945, the USSR People’s Commissar of Defence Iosif Stalin signed an order “On behaviour on the territory of Germany”. Many reputable historical sources recite the wording of the supposed order. Last year, we too, presented a translation of the text, only later coming to realise that the order as such does not exist.

For the reference, here is the text of the “order” and additional information that was provided by Historian Magazine back then:

On January 19, 1945, the USSR People’s Commissar of Defence Iosif Stalin signed an order “On behaviour on the territory of Germany”, which stated:

“Officers and Red Army soldiers!

We are going into the enemy’s country. Everyone must maintain self-control, everyone must be brave…

The remaining population in the conquered areas, regardless of whether they are German, Czech, or Polish, must not be subjected to violence. The guilty will be punished according to the laws of wartime.

Sexual relations with the female sex are not allowed in the conquered territory. Those guilty of violence and rape will be shot.”

Stalin’s order was followed by orders from the commanders of the 1st and 2nd Belorussian and 1st Ukrainian Fronts, Marshals of the Soviet Union Georgy Zhukov (January 29), Konstantin Rokossovsky (January 21, order No. 006) and Ivan Konev (January 27), who prohibited “oppressing the German population, robbing apartments and burning houses.”

The commanders called on the Red Army soldiers to direct their feelings of hatred “to the extermination of the enemy on the battlefield.”


Where do the legs grow from..?

Let us perform source research of the above text.
Continue reading

The Third Reich’s genocidal strategy of famine, aimed at the Soviet population

Reading time: 15 minutes

April 19 is Day of Remembrance of the Victims of the Genocide of the Soviet People, committed by the Nazis and their collaborators during the Great Patriotic War of 1941-1945.

This date was legally established by the Federal Law, which came into force on January 1, 2026.

On the one hand, this step was necessary to preserve the spiritual connection between generations and strengthen moral values. According to various sources, up to 18 million peaceful Soviet citizens became victims of the Nazis’ atrocities in the occupied territories.

Their memory is sacred to us.

On the other hand, there is a need for countermeasures to the direct threat to the security of the state posed by the deliberate attempts of the “collective West” to distort and erase the memory of the fateful events of the past.

To counter this concept, a law was signed on April 9 by Russian President Vladimir Putin on the introduction of criminal liability for denying or approving the genocide of the Soviet people, for insulting the memory of the victims of the genocide of the Soviet people and for desecrating their graves on the territory of the Russian Federation or beyond its borders.

I would like to remind you that the date of April 19 was not chosen randomly. On this day in 1943, the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR issued Decree No. 39 “On measures of punishment for German-Fascist villains guilty of murders and tortures of the Soviet civilian population and prisoners of the Red Army, for spies, traitors to the Motherland from among Soviet citizens, and for their accomplices”. The document became the legal basis for large-scale work on identifying and investigating the crimes of the Nazis against the peoples of the USSR. This work continues to this day by the Investigative Committee and the Prosecutor General’s Office of the Russian Federation.

◼️ According to the commission, there were fully or partially destroyed and burned:

🔻 1710 cities and urban-type settlements,
🔻 more than 70 thousand villages and hamlets,
🔻 over 6 million buildings,
🔻 deprived of shelter by about 25 million people.
Continue reading

The Road to Space. A fragment of Yuri Gagarin’s book

Reading time: 17 minutes

On the 65th anniversary of humanity’s first Space flight, we publish our translation of the first chapter of Yuri Gagarin’s book “The Road to Space”, where he tells about his younger years and the War time.

The original text of the book can be found here as an HTML or downloaded as a PDF from our blog. We also embedded the PDF at the bottom of this article.

Today, on April 19 – the Day of Remembrance of the Victims of the Genocide of the Soviet People – this fragment of Yuri Gagarin’s book serves as a sombre reminder of tragedy that befell the Soviet Union before it could lay the road to the Space.


SMOLENSK REGION IS MY NATIVE LAND

…The family in which I was born is the most ordinary one, it is no different from the millions of working families of our socialist Motherland. My parents are simple Russian people, for whom the Great October Socialist Revolution, like for all our people, opened a wide and direct path in life.

My father, Alexei Ivanovich Gagarin, is the son of a poor peasant from Smolensk. He had only two classes of parish school education. But he is an inquisitive man and has achieved a lot through self-education; in our village of Klushino, near Gzhatsk, he was known as a jack of all trades. He knew how to do everything in a peasant household, but most of all he did carpentry. I still remember the yellowish foam of the shavings, as if washing over his large working hands, and by the smells I can distinguish the types of wood — sweet maple, bitter oak, astringent taste of pine, from which my father made useful things for people.

In short, I have the same respect for wood as I do for metal. My mother, Anna Timofeevna, told me a lot about metal. Her father, and my grandfather, Timofey Matveyevich Matveyev, worked as a drill biter at the Putilov plant in Petrograd. According to my mother, he was a tough man, a master of his craft — a highly skilled worker, one of those who could, as they say, shoe a flea and forge a flower out of a piece of iron. I did not get to see Grandfather Timofey, but our family keeps the memory of him, of the revolutionary traditions of the Putilovites workers.

Our mother, like our father, was unable to get an education in her youth. But she’s read a lot and knows a lot. She could correctly answer any question the children asked. And there were four of us in the family: the elder brother Valentin, who was born in the year of Lenin’s death; sister Zoya, three years younger; and finally, me and our younger brother Boris.

Childhood years. Yuri Gagarin (sitting in the center), his older brother Valentin, younger brother Boris and sister Zoya.

I was born on March 9, 1934. My parents worked on a collective farm, my father was a carpenter, and my mother was a milkmaid. For her good work, she was appointed head of the dairy farm of the collective farm. She worked there from morning until late at night. She had a lot to do: either the cows were calving, then to worry about the young ones, then she was worried about the feed.

Our village was beautiful. Everything is green in summer, deep snowdrifts in winter. And the collective farm was good. People lived in prosperity. Our house was the second on the outskirts, by the road to Gzhatsk. There were apple and cherry trees, gooseberries, and currants in the small garden. There was a flowery meadow behind the house, where barefoot children were playing “Lapta” (traditional Russian folk team sport, similar to “baseball” and “cricket”) and “Gorelki” (an old Russian folk gane of Spring, similar to “Tag”). I still remember being a three-year-old boy. My sister Zoya took me to school on May Day. I was reading poetry from a chair there:

The cat sat on the window sill,
She purred in her sleep…

The schoolchildren applauded. And I was very proud: after all, the first applause in my life.
Continue reading

Decoys and camouflage in the Red Army during the Great Patriotic War

Reading time: 10 minutes

On May 24, 2021, TV Zvezda aired episode №64 of program “Hidden Threats”, which contained a fragment on the use of decoy mock-ups and camouflage during the the Great Patriotic War. Here we present our translation of this fragment. These days, Iran used decoys to fool the American-Zionist aggressors, just like the Soviet Union had been fooling the German-Nazi ones before.


Backup at Rumble.
Presentation of the material at “Beorn And The Shieldmaiden”.

The program was introduced in a dedicated article at TV Zvezda site:

During the Great Patriotic War, the victory of the USSR was forged not only in weapons factories, but also in special factories that massively “stamped” inflatable and plywood tanks and airplanes. They immediately went to the front on a par with real equipment — about a thousand real-sized models “fought” on the Kursk Bulge alone. So the ingenuity of the Soviet people helped in the fight against the Nazi invaders.

In 1942, the 23rd special squad was created, which consisted of more than a thousand artists. Their task was to recreate Soviet military installations, imitated as accurately as possible. Then the dummy armored vehicles were mounted on tractors. For reliability, they were equipped with a soundtrack that mimicked the hum of engines. And branches were attached to the bottom so that the same dust rose after the “tank” as behind real military equipment.

However, it wasn’t limited to technology alone: sometimes mock-ups of soldiers were used to mislead the enemy. For example, when enemy aircraft approached the actual location of the Soviet troops, “equipment” with “military personnel” sitting inside was pushed forward. So, the German pilot fired bullets at it and threw bombs without harming real people.

👉 Original video source at TV Zvezda, and a properly-deinterlaced copy at Odnoklassniki.


Following is a fragment from the memoirs of the head of the engineering troops of the Leningrad Front, Boris Vladimirovich Bychevsky, chapter 4, “The Assault Has Been Repelled”:

I put down the maps and began to show what had been done before the start of the breakthrough at Krasnoe Selo, Krasnogvardeisk and Kolpin, what we have now at the Pulkovo position, what is being done in the city, on the Neva, on the Karelian Isthmus, where miners and pontoons are working.
Continue reading

Remembering the Khatyn Massacre of March 22, 1943

Reading time: 7 minutes

83 years ago, the peaceful Soviet Belarusian village of Khatyn was wiped out – nearly all of the inhabitants were burned alive and shot by the SS punitive unit Dirlewanger (Sonderkommando Dirlewanger) and the 118th Ukrainian Police Battalion.

Khatyn – a small village of just 26 households – was located 54 kilometres northwest of Minsk. (BATS note: A short node about the name of the village. There is no sound “k” in Khatyn – the first sound is “h” as in “he, home”.)

On March 22, 1943, Belarusian partisans intercepted a Nazi motor convoy in the area, inflicting casualties, including killing a German officer. In retaliation, the Hitlerites encircled Khatyn and decided to unleash their fury on defenceless civilians – women, the elderly and children.

All residents – 149 people, including 75 children – were forced into a wooden barn, locked inside and set ablaze. Those who, in desperation, tried to escape were ruthlessly shot at point-blank range.

✍️ From the interrogation record of Ostap Knap, a collaborator from the 118th Ukrainian Police Battalion, a native of the Lvov region (31 May 1986):

“The roof was thatched and immediately caught fire. Screams of horror rose from the barn as those trapped inside, facing certain death, began forcing the door. The policemen surrounding the site opened fire on them”.

Only six people managed to escape the inferno alive – five children and one adult, 56-year-old blacksmith Iosif Kaminsky. He regained consciousness late at night after the perpetrators had left the burnt village. Among the bodies of his fellow villagers, he found his son Adam, who died from his wounds in his father’s arms…

❗️ The atrocities in Khatyn were carried out by the 118th Ukrainian Police Battalion, formed in October 1942 in Kiev largely from Ukrainian nationalists and members of the Organisation of Ukrainian nationalists. Earlier, its members took part in mass executions of Jews at Babi Yar. The battalion was commanded by Konstantin Smovsky, born in the Poltava Governorate, who later fled to the US, where he died in 1960. The Supreme court of Belarus has found him guilty of genocide.

***

In 1969, one of Belarus’s most revered memorial sites – the Khatyn Memorial Complex – was opened on the site of the destroyed village, a silent witness to the monstrous crimes of Nazism. At its centre stands a six-metre bronze sculpture, The Unconquered Man, depicting Iosif Kaminsky carrying his dead son in his arms. Each of the 26 burned homes is marked by a symbolic log structure with an obelisk in the shape of a chimney, bearing the names of those who perished and a bell that tolls every hour.

The tragedy of Khatyn has become a symbol of the inhuman cruelty of Nazism – a living reminder of hundreds of annihilated villages and thousands of innocent civilians of the Soviet Union whose lives were shattered by Nazi perpetrators and their accomplices – a genocide of the Soviet people. Our duty is to ensure that these crimes, which have no statute of limitations, are never forgotten.

On April 19, by Presidential Decree, Russia established the Day of Remembrance for the Victims of the Genocide of the Soviet People during the Great Patriotic War. According to even the most conservative estimates, 13.7 million civilians were murdered by the Nazis and their collaborators.

🕯 We mourn together with the fraternal people of Belarus.

Source: Russian Ministry of Foreign Affairs


Russia’s Foreign Ministry Spokeswoman Maria Zakharova in an Izvestia article

✍️ Today marks the anniversary of one of the most heinous crimes committed by the Nazis and their accomplices – the destruction in 1943 of the Belarusian village of Khatyn together with all its inhabitants.

149 people, including 75 children, were burned alive.

Since 1969, a memorial complex stands on the site of the burned Khatyn, commemorating the mass murder of civilians on the occupied territory of the USSR.
Continue reading

Stalin against Nepotism

Reading time: 2 minutes

Vasily Stalin

Unlike many prominent figures of those times, Stalin never sought to protect his family from the war. In total, the leader had four children – two native sons and a daughter, as well as an adopted son.

Iosif sent his eldest son, Yakov, to the front right with the outbreak of war on June 22, 1941. The man did not manage to stay in battle for a long time – a month later he was captured by the Germans.

According to legend, the Fascists offered Stalin to exchange Yakov for the captured German officer Paulus, to which he replied that “one does not exchange soldiers for field marshals”. Stalin’s son spent two years in concentration camps before his psyche broke down and he tried to escape in the hope that he would be shot. And so it happened.

The youngest son, Vasily, built a brilliant career at the front, but his father was also strict with him. According to historians, the officer was offered the rank of general many times, but Iosif always crossed him off the list – he left him there only on the 12th time, considering that now his son was worthy of such an honour.

Source: Historical Facts, translated by Beorn And The Shieldmaiden

When the liberators are made into enemies – Soviet war memorial vandalised in Norway

Reading time: 4 minutes

“In Neiden in Southern Varanger, a memorial to Soviet soldiers has been subjected to serious vandalism. The incident joins a European wave of attacks on Red Army monuments. Soldiers who died fighting Nazism are now treated as political targets.”

By Dan-Viggo Bergtun, published at Steigan on March 7, 2026

👉 Make sure to read our series of materials on the liberation of Northern Norway at our Telegram channel “Beorn And The Shieldmaiden”, including For the 80th Anniversary of the Liberation of Northern Norway, the WWII History Is Being Rewritten There.

👉 The erasure of historical memory is nothing new. In our 2024 publication 80 Years since the Red Army liberated Northern Norway from Nazi German occupation we mention “Operation Asphalt”, when in 1951 the graves of Soviet soldiers were ravaged and the remains were taken to the island of Tjøtta, where they were buried in a common cemetery. The stated reason for this was the fear that visits to soldiers’ graves would become a cover for espionage operations of the Soviet intelligence.

Here is the memorial in Neiden that was recently torn down, probably with ropes and snowmobiles. Photo: Hallgeir Henriksen.

Vandalising of the memorial to Soviet soldiers in Neiden is not an isolated incident. It is part of a pattern that spreads throughout Western Europe. War memorials to Soviet soldiers are vandalised, removed, or politically delegitimised. In Norway, too, we are now seeing signs of the same development.

Neiden is a small village in South Varanger municipality in Finnmark, along the E6 at Neiden River, about 40 kilometers west of Kirkenes. Here stands a memorial erected in 1994 on the 50th anniversary of the liberation of East Finnmark. The monument was erected by Norwegian organisations and local initiatives to honour Soviet soldiers who fell in battle against the Nazi occupation in 1944.

On the memorial are the names of soldiers from the Red Army who were killed and buried in Neiden. They came from different parts of the USSR, including Ukraine. They died far from home during the fighting that led to the liberation of Eastern Finnmark from German control.

Nevertheless, this memorial has now been subjected to severe vandalism. The nameplates have been knocked down, probably by means of a snowmobile. This is not accidental vandalism. It is a politically motivated attack on historical memory that makes the liberators into enemies.

The same events are happening across much of Europe. In several countries, Soviet war monuments have been torn down or removed by political decisions. Elsewhere, they are vandalised or subjected to campaigns that attempt to portray them as propaganda.

This is not just a loss of history. It is moral decay.
Continue reading

We will expose and destroy provocateurs and those spreading panicked rumours

Reading time: 3 minutes

Before you is a poster by Vladimir Milashevski, published in Leningrad in 1941. Its caption reads: “We will expose and destroy provocateurs and those spreading panicked rumours”. The same was true for Moscow.

We present a publication from our Telegram channel “Beorn And The Shieldmaiden”.

Just like in 1941, so now — be on guard and do not fall for provocative rumours that instil fear, uncertainty and doubt!

In his speech at the Red Square parade on the 7th of November 1941, Iosif Stalin said:

The enemy is not as strong as some frightened intellectuals portray it. The devil is not so terrible as they paint him.
The «frightened intellectuals», in today’s terms, would be the liberal 5th column.

Here is a short fragment of an article «How Stalin dismantled the 5th column in the fall of 1941».

♦️♦️♦️

The problem of the 5th column existed, exists and will exist, perhaps, forever. It is not so easy to identify the 5th column, only the master can do this. And Stalin did it in October 1941!

Reading the memoirs of Academician Vernadsky, you discover two details that seem to contradict each other. Many people see this in the media about the Defence of Moscow: they say that the hardest days were October 16-17, that’s when panic arose. The «worst» part of the population, it must be assumed, imagined that German tanks were about to enter Moscow, trampling the streets with their tracks. There were some reasons for this hallucination – first of all, the fact that on the morning of October 16, the Sovinformburo did not give, as always, a summary from the theatre of military operations, and it was briefly reported that the Germans broke through the front. And that’s it.

In addition of the case with the radio, the top management instructed to open industrial goods stores, where everything was distributed for free — take as much as you like. And grocery stores received instructions to dispense food on the food cards up to the end of the month and even gave more than what the card norms provided for — from which many concluded that all food stocks are being liquidated and this can only mean one thing — the end. Even the trams stopped running.

Some strangers called the institutions and shouted at the directors that it was necessary to leave Moscow immediately, leave it as soon as possible. Many directors who had transport at their disposal filled these trucks with food, plus grabbed huge amounts of state money, and tried to leave Moscow, but the population quickly organised themselves into people’s outposts, these cars were stopped and panickers were killed. There is a (very poor) reconstruction of these posts in the 1985 movie “Battle for Moscow”.

By the evening, policemen joined the people’s outposts and also began to participate in the elimination of alarmists.

But not everyone rushed out of the city, obeying the calls of unfamiliar voices on the phone, not all the directors turned out to be cheap panickers — there were many who continued their work. Many people not in high positions remained calm — they formed the backbone of the people’s outposts, which dealt with the alarmists.

♦️♦️♦️

Zoya Kosmodemyanskaya was in fact in Moscow on November 16-17 and participated as a member of Komsomol in the people’s outposts. She is the epitome of steadfastness! Reportedly, according to her mother’s words, Zoya said about the 5th columnists at that time: «The ship is not yet sinking, but the despicable rats are already running.»

The French-Lithuanian falsification of WWII history by SBS

Reading time: 2 minutes

On 8 February, SBS aired the film The Anti-Soviet Fighters (French-Lithuanian co-production), which is built entirely on lies and a cynical falsification of history.

Members of the “Forest Brothers” armed gangs are portrayed as heroes who “waged a decade-long fight against Soviet control in Lithuania, Latvia and Estonia”.

In fact, the core of this “movement” was composed of former military personnel of the Baltic states belonging to the territorial SS battalions. They were involved in bloody crimes against civilians. The Nuremberg Tribunal designated all persons officially admitted as members of the SS as criminals.

According to official figures, between 1944 and 1956, the “Forest Brothers” killed more than 25’000 people in Lithuania, including over 1’000 children (52 of them were under the age of two), more than 2’000 in Latvia and 800 in Estonia. The overwhelming majority of the victims were local common people who supported the Soviet authorities or simply refused to assist underground bandit formations.

❗️This film is an attempt to brainwash the SBS audience, revise the outcomes of the Nuremberg Tribunal and glorify murderers depicting them as “freedom fighters”.

Rewriting the history of the Second World War is a dangerous path to revival of Nazism and to tragedies which must never be repeated.

From: Russian Embassy in Australia

The Liberation of Krakow

Reading time: 3 minutes

Below are two fragments from chapter 7 of the book «1945. The Red Army’s Blitzkrieg» by Valentin Aleksandrovich Runov, which we initially presented at our Telegram channel “Beorn And The Shieldmaiden”.

Contrast the following testimony to how Anglo-Americans treated Dortmund, Dresden, Prague, Königsberg, Tokyo, Hiroshima and Nagasaki and more….


Wawel castle and its cathedral

Writer Boris Polevoy shared his impressions of his stay in Krakow on the first day of its liberation:

Yes, it is fortunate that this city was saved. We were driving through medieval streets, and the guide was telling us: the fifteenth century, the sixteenth century, the eighteenth century.

— Please, stop here.

We went out, and the teacher solemnly declared:

— This is the tenth century. The chapel of Felix and Adauctus (https://wawel.krakow.pl/en/exhibition-constant/the-lost-wawel-1). The pearl of Europe.

And indeed, one could admire the example of magnificent architecture. The architecture is strict and at the same time peculiar, unique. The building would definitely be flying, aiming at the sky.

Then the old man took us to some kind of cathedral. We could hear our footsteps somewhere ahead of us, and the echo diligently duplicated our voices, as if responding to us from somewhere under the dome. Excellent sculptures were looking at us, but the guide kept leading us forward, not letting us stop.
Continue reading

Firebombing of Königsberg by the British Air Force in 1944

Reading time: 14 minutes

We present a translation of an extensive historiographic article “Why the British bombed Königsberg asunder?” by Stanislav Pahotin. Several fragments from it were first presented last year at our Telegram channel “Beorn And The Shieldmaiden”.

Read also: “Accidental” bombing and sinking of ships with KZ prisoners by the British Royal Air Force. With new testimonies, declassified by the Russian FSB!

On the night of August 27 and 30, 1944, the British Air Force carried out a raid on Königsberg, which resulted in the deaths of over 6,000 civilians and the destruction of the city’s historic center. These raids have sparked much debate among historians and experts, who have raised questions about the effectiveness of the carpet bombing of Königsberg, the Hintertraugheim district, and the Rosgarten district.

Questions without answers

On the night of August 26-27 and August 29-30, 1944, the British Royal Air Force carried out bombing raids on Königsberg. There are bombings during the Second World War that are known all over the world, such as the bombing of Stalingrad and Dresden. The bombing raids on Königsberg, on the contrary, remain little known to the general public. If you ask the question of why the Royal Air Force bombed Königsberg, then it will not be difficult to answer it. The Second World War was unleashed by Germany. Britain fought against Germany, led by the National Socialists, and was an ally of the Soviet Union, the United States, and other countries. There is no doubt that the struggle was against a misanthropic ideology. Based on this, we can answer the question “Why?”. Because it was a German city, because Germany was under Nazi rule and Britain was fighting against the Nazis.

But why did the British Air Force bomb only the historical center of Königsberg, and not train stations, barracks, port facilities and other military installations? Why were the raids carried out at a time when the Red Army was already on the outskirts of the borders of East Prussia?

480 tons of aerial bombs

Let’s turn to the well-known facts. The first bombing raid on Königsberg took place on the night of August 26-27, targeting the northeastern parts of the city, including Hintertraugheim and Rosgarten. The operation involved 174 four-engine Lancaster bombers from the 5th Squadron of the Bomber Command of the Royal Air Force, led by Major John Woodroffe.

Approximately 480 tons of ammunition were dropped, with one-third being fragmentation bombs and two-thirds being incendiary bombs. The Supreme Commander of Bomber Command, Sir Arthur Harris, considered this ratio necessary in order to arrange a real fire tornado in the city and thus destroy the maximum number of inhabitants. He is often referred to as Bomber Harris, but the pilots nicknamed him differently: Butcher Harris, perhaps because they realised the consequences of his orders.

During the first bombing, about a thousand Königsbergers died. The second raid, which involved 175 Lancaster bombers and dropped 480 tons of ammunition, took place on the night of August 29-30 and resulted in the destruction of the entire central part of Königsberg, including its historic neighbourhoods. These include Altstadt, Kneiphof, and Lebenicht, the Royal Castle, the Cathedral with its Wallenrod Library and many cultural treasures, the old warehouse districts of Lastadie, the beautiful Baroque churches of Königsberg, the old university, its new building on Paradeplatz, the opera house, the famous Grafe und Unzer bookstore, the city’s historical museum, which housed many exhibits related to Kant (displayed in four rooms), and the state library with its valuable first editions. It was all destroyed. About 5,000 people were killed in the raid, but the exact number of deaths has never been determined.

‼️ Konigsberg is just one of 131 German cities that were destroyed by British aircraft in a similar way between March 1942 and April 1945.

Continue reading

“The World Was Saved By The Soviet Soldier” interactive project

Reading time: 10 minutes

“The World Was Saved By The Soviet Soldier” is an interactive project that was launched back in 2021 by the “Immortal Regiment” portal.

“As of late, more and more publications, the authors of which reshape historical events of the Second World War, appear in foreign media. We must not forget our common history and must stand together against all attempts to rewrite it. One can only resist with reasoned truth.

Videos created for the project are meant to depict how Europe was liberated from fascism.”

All film-related materials translated by Putinger’s Cat. We present the 30 episodes in the rough chronological order of the events.

Read also:


CHINA

China was attacked by Japan even before the official beginning of WWII, with the war raging between July 7, 1937 and September 9, 1945.


Backup at Rumble
Raw video on YouTube


POLAND (Part 1)

World War II began on September 1st, 1939, when Hitler invaded Poland. After the Red Army liberated Poland in 1945, the Soviet Union took an active part in bringing Poland back from ruin.


Backup at Rumble
Raw video on YouTube

Read also:

Continue reading

“Их традиции” – Илья Эренбург, 1944

Reading time: 4 minutes

Илья Эренбург был военным корреспондентом и публицистом, и его слова стали одним из самых мощных интеллектуальных орудий в борьбе с нацизмом. Его тексты укрепляли волю к сопротивлению, вселяли надежду и формировали нравственное самосознание того времени. Его вклад в победу до сих пор считается неотъемлемой частью исторического и культурного наследия.

Казалось бы, все статьи, написанные Ильей Эренбургом, должны быть известны и описаны. Действительно, на сайте Военной Литературы есть хронологический список его произведений военного времени.

И все же в датском издании произведений Ильи Эренбурга от 1944 года мы наткнулись на название, которого не было в списке. Да и основной текст (переведенный с датского на русский) не появился бы ни в одной антологии. Мыыпедставляем вашему вниманию: “Их традиции”, переведенные с датского обратно на русский.

По-фашистки – “победитель”, а по-нашему – грабитель
Карикатура Дмитрия Моора на военную тематику, одна из многих, представленных на цифровой выставке библиотеки имени Некрасова “Художники победы”.

Их традиции

Передо мной письмо, написанное лейтенантом Рудольфом Шакертом. Посмотрите, что хочет сказать этот немецкий офицер, который находится в госпитале за линией фронта:

“Ты поймешь меня, дорогой Эрнст, моё сердце вот-вот разорвется. Пока ты сидел на крайнем севере, я сражался за Крым. Там погибли мои лучшие друзья. Со школьных лет мы помним, что земля, которая пила немецкую кровь, – это немецкая земля, но, по-видимому, Крым скоро будет эвакуирован. Ханс Тильт говорит только об одном — он не может вынести эвакуации Житомира. Я утешаю себя одним: мы завоевали эти земли своей кровью, кровью лучших, и даже если из-за предательских действий плутократов мы проиграем эту войну, Германия никогда не забудет, что ее дети были на Украине и в Севастополе. Волгу можно назвать походом, но Украина и Крым – это завоевания. Если я пройду через это, я расскажу Отто о садах Крыма, и он будет мечтать о том времени, когда вырастет и сможет вернуть утраченное. У меня такое чувство, что началась столетняя война; возможно, будут паузы, но мы добьемся своего…”

Я прошу читателей задуматься над письмом Шакерта. Он не одинок в мечтах о новых войнах: таких немцев много. Недостаточно того, что мы прогоним немцев. Мы также должны отправиться в Германию. Это необходимо для судьбы будущих поколений. Мы должны отучить немцев от многого — и этого не добьёшься проповедями и речами.
Continue reading

“Their Traditions” – By Ilya Ehrenburg, 1944

Reading time: 8 minutes

Ilya Ehrenburg, as a war correspondent and publicist, his words became one of the most powerful intellectual weapons in the fight against Nazism. His texts strengthened the will to resist, gave hope, and shaped the moral self-understanding of the time. His contribution to the victory is still considered an indispensable part of the historical and cultural heritage.

It would seem that all the articles, written by Ilya Ehrenburg would be known and annotated. Indeed, there is a chronological list of his War-time works at the Military Literature site.

And yet, in a Danish edition of Ilya Ehrenburg’s works from 1944 we came across a title, not listed anywhere. Nor would the body of the text (translated to Russian) would come up in any anthologies. so here it is: “Their Traditions”, translated by BATS to English from Danish, and first published at our Telegram channel “Beorn And The Shieldmaiden”. In the next post we will also re-translate the publication back to Russian, to bring back this lost, but found article.

In fascist-speak it’s ‘a victor’, while in ours, it’s ‘a robber’
A War-time caricature by Dmitry Moor, one of many on display at the digital exhibition of the Nekrasov library, “The Artists of Victory”.


Their Traditions

In front of me is a letter written by Lieutenant Rudolf Schackert. See here what this German officer, who is in a hospital behind the front, has to say:

“You will understand me, dear Ernst, my heart is about to burst. While you were sitting in the high north, I was fighting for the Crimea. My best friends were killed there. We remember from school days that land that has drunk German blood is German land, but apparently the Crimea will soon be evacuated. Hans Tilt speaks of only one thing — he cannot bear the evacuation of Zhitomir. I console myself with one thing: we have claimed these lands with our blood, the blood of the best, and even if the treacherous actions of the plutocrats should cause us to lose this war, Germany will never forget that her children were in Ukraine and Sevastopol. The Volga can be described as a campaign, but Ukraine and Crimea are conquests. If I get through it, I’ll tell Otto about the gardens of Crimea, and he will dream of the time when he grows up and can win back what was lost. I have a feeling that a 100 Years’ War has begun; there’ll probably be pauses, but we’ll get there…”

I ask readers to think about Schackert’s letter. He’s not alone in dreaming of new wars: there are many such Germans. It is not enough that we chase the Germans out. We must also go to Germany. It is necessary for the fate of future generations. We must wean the Germans off a lot — and that will not be achieved with sermons and speeches.
Continue reading

The anniversary of Ilya Ehrenburg

Reading time: 2 minutes

135 years ago, on January 26, 1891, the Russian and Soviet poet Ilya Ehrenburg was born. We translated at out Telegram channel a commemorative post by the Russian Embassy in Germany.

Ilya Ehrenburg among army newspaper staff, August 1, 1943. Photo by Sergey Loskutov

🖋 Ilya Ehrenburg has gone down in Russian and Soviet history as a writer, poet, journalist, war reporter, and photographer. His words became one of the most powerful weapons in the fight against Nazism. His contribution to the victory is rightly considered an inseparable part of the heroic heritage of our people.

🖋 Ehrenburg was born in Kiev in 1891 and spent part of his youth between Russia and Europe. He lived, among other places, in Paris and Berlin, where he exchanged ideas with artists and writers of European modernism.

🖋 As a writer, Ehrenburg created novels, essays, and memoirs that became important testimonies of their era. Works such as “The Unusual Adventures of Julio Jurenito,” which paints a multifaceted, mosaic-like picture of life in Europe and Russia during the First World War and the Revolution, or his autobiographical memoirs “People, Years, Life” combine literary form with political analysis and personal experience.

🖋 Particularly influential was Ehrenburg’s role during the Second World War. As a war correspondent and publicist, his words became one of the most powerful intellectual weapons in the fight against Nazism. His texts strengthened the will to resist, gave hope, and shaped the moral self-understanding of the time. His contribution to the victory is still considered an indispensable part of the historical and cultural heritage.

🖋 After the war, Ehrenburg advocated for understanding, peace, and cultural dialogue. He was a voice against antisemitism, against new enemy images, and for the right to remember. Of particular significance was the “Black Book” about the genocide of Soviet Jews, which he co-edited with Vasily Grossman and was the first major documentation of the Shoah.

🖋 In 1954, Ehrenburg also wrote the story “Thaw,” which was published in the magazine “Znamya” and gave its name to an entire era of Soviet history.