On the 25th of December 2016, 1/3 of the world-renowned Alexandrov Ensemble perished in a single plane crash, en-route from Sochy, Russia to Syria. This is tragic loss and a strong blow against Russia, against the singing ambassadors of Russia abroad and a bright symbol within.
As a tribute, I translated the following 2008 documentary, titled “The Singing Weapon”, which is how Winston Churchill referred to it after listening to its performance during the 1945 Yalta Conference in Crimea. If it is a weapon, then this ensemble is a “weapon” of peace unity and accord, which it brings with song and dance to all peoples.
The formatted subtitle file in ASS format can be downloaded separately. Full text of the script is below the video frame.
In the recent bout of censorship against all things Russian, YouTube also blocked the VGTRK channel, where the untranslatable original version of the film resided. I’ve now reviewed my translation, fixing a few things, and uploaded the video both to Odysee and to Rumble. The original you-Tube-related text is moved to the bottom of this post, past the transcript, for historic reference.
Back in 2017, when my translated version was taken down on third-party copyright claims, I relayed this development in a comment at Lada Ray’s Futurist Trendcast, and she nailed the overall problem in her reply:
Unfortunately, these silly indiscriminate western capitalist practices have penetrated Russia. Very sad. Those who do it are just like robots. They aren’t paid to think, just to block everything. Those at the helm don’t get it that you are actually helping promote their material by exposing it to wider western audience.
Alas, with this model Russian companies allow Western companies to control and censor what materials are available to the Western audience!
The complete song “Sacred War” (or “Holy War”) with my English translation of the lyrics:
Plus, an older translation in the comments on YouTube: