Russia Means Peace

Reading time: 3 minutes

When leaving Norway from Oslo airport Gardermoen, one could see sayings in various languages, embedded into the floor of the airport departure hall. After several modernisations and upgrades, only a few remain. One of them is in Russian. It reads: “И в чужих странах тот же мир”.

mir
Photo by the author.

I’ll translate it a bit later, please bear with me. First let us look at the last word: “мир”. The Russian word “Mir” is well-known in the Western world thanks to the second Soviet space station, which carried this name. What few of the Westerners realise, is that this word carries two meanings, depending on the context.

It means both “World” and “Peace”.

Coming back to the saying above, it can be translated as both “And in the foreign countries there is the same peace” and “And in the foreign countries there is the same world”. As there is no context here, both meanings apply.

World and Peace. Peace and World. Without peace, there is not world, and world is incomplete without being in the state of peace. That’s Russian philosophy in a nutshell, embedded into the Russian language itself.

Any literate and educated person, would have at least heard, if not read, the monumental work by the great Russian author Leo Tolsoy: “War and Peace”. The English translation of the title does not convey all the depth that Tolstoy put into it. The title in Russian is “Vojna i mir” (“Война и мир”). With the knowledge of the double meaning of the word “mir”, which I described above, my reader will quickly notice that “War and Peace” is only one side of the meaning of the epic work about the First Great Patriotic War of 1812. The other side is: “War and the World”, which is the profound intention of Leo Tolstoy – conveying how war affects people and relations in the world.

Incidentally, there is another Russian world that carries the meaning of “World”: “Свет” (Svet). And it too has two context-defined meanings. It’s other, more frequent, meaning is “Light”…

And Russia is busy trying to build conditions that would bring peace to the world, despite all the spanners that certain Western “partners” throw into the works, trying hard to coax a war. One such peace building work was the recent visit of President Putin to Vatican, meeting with the most powerful (in the quite way) man in the world, the Pope. Lada Ray expertly analysed this meeting in her article Putin’s New Ally: Pope Francis.

And as a postscript: I intentionally chose an English word with two contextual meanings for the title of this article. For even though “Russia” does not mean “Peace”, nevertheless, Russia definitely means peace.

Berlin and the War of the Kiev-Junta

Reading time: 4 minutes

A few days ago a well-renowned German economist, industrialist and a former owner of a multinational company Vorstandschef der Thyssen AG, Dieter Spethmann, published an open letter addressing the German politicians to open their eyes on the events in Ukraine. He first tried to publish his open letter in Frankfurter Allgemeine Zeitung, but was declined. He published his letter then in Geolitico:

UPDATE May 2023:
WebArchived article in German (original link, no longer working)

Below is an automatic translation using Yandex translate:

Continue reading

Two Ukraines – with a Statistical and Historical View at Novorossia

Reading time: 11 minutes

The original article “Two Ukraines” appeared as blog by colonelcassad in Decmber 2013 in Russian.

I present here a translation of the article into English, with the infographics legend explained whenever feasible; but first I want to give some historical backdrop to where Novorossia comes from.

In his article Cold War Renewed With A Vengeance While Washington Again Lies Paul Craig Roberts very astutely writes:

The EU, ordered by Washington, told Russia to suppress the opposition in southern and eastern Ukraine to Washington’s stooge government in Kiev. But, as every educated person knows, including the White House, 10 Downing Street, Merkel, and Holland, Russia is not responsible for the separatist unrest in eastern and southern Ukraine. These territories are former constituent parts of Russia that were added to the Ukrainian Soviet Republic by Soviet Communist Party leaders when Ukraine and Russia were two parts of the same country.

The county of Novorossia was established by the Highest Decree of the Russian Empress Ekaterina II in 1764 and existed until 1802, when it was divided into three smaller counties: Nikolaevskaja, Ekaretinoslavskaja and Tavricheskaja counties. The reason for creation of Novorossia countie on the former territories of Slavjano-Serbia was to create a buffer zone against Osmano-Tatar aggression

Below is the maps of the Novorossia:
1800_Novoros_gov

And here is the Ekaterinoslavskaja county shown against the borders of Ukraine:
Gubernia_de_Ekaterinoslav_-_Imperio_ruso

Here is what Ukraine consited of until February (Crimea made a lucky escape and re-joined Russia):
Ukraina1653
Legend:
Light yellow – Zaprozhje – Ukraine before 1654
Orange – Presents of Russian monarchs between 1654 and 1917
Light-green – Novorossia – Lenin’s present in 1922
Medium-green (5+6) – Eastern Galicia – Stalin’s present of 1939-1940 (given to USSR according to Molotov-Ribbentrop agreement)
Dark-green – Crimea – Khrushjov’s present in 1954
Transcarpathia (9) – taken from Czechoslovakia in 1945
Northern Bukovina and Southern Southern (7+8) – captured by USSR in 1940

So bearing in mind that Ukraine is a collection of disparate lands, and remembering the Russian roots of the Cossacks living on the lands of Novorossia, the move performed by Lenin after the coup d’etat of 1917, in creating Ukraine and assigning to it the territories of Novorossia was a direct recipe for creating a problem for future generations.

The people of the East differ to much from their Polish-rooted Western cousins.

And now it’s time to introduce the translation of the blog post Two Ukraines.



(Legend: “Yukraina” to the left; “Yakraina” to the right, with percentage of people who voted for Yushenko or Yanukovich during the last legitimate presidential elections)

Continue reading

The Third Gas War: EU and US must pay for their “successes” in Ukraine

Reading time: 19 minutes

This is a translation from Russian of an article by Evgenij Pozhidaev, originally found here. The article gives a good overview of the history in Ukrainian-Russain gas relations. It was published on the 25th of April 2014. The article is speed-translated using Google translate and then extensively edited, making it human-readable.

An in-depth analysis of the latest events in this gas war can be read in superb blog post by Lada Ray – Gas Wars: Why Is Ukraine Refusing to Pay for Russian Gas?, “Ukraine wants communism, not capitalism, when it comes to gas” and Lada Ray: Urgent! Gas Wars: Why Is Ukraine Refusing to Pay for Russian Gas? June 14, 2014.

As I was translating this, the Supreme Court of Ukraine stated that Timoshenko is innocent of all gas-related charges against her, effectively legitimizing the gas theft schemes she was involved in.

After the translation of the article, I jotted a few highlights from the latest development.


The Third Gas War: EU and US must pay for their “successes” in Ukraine

So, Russia and Ukraine are on the brink of the next (third) gas war. The gas conflict receded into the background, against the backdrop of the “hot” fighting and repression in the South East, however, it may leave a long-lasting and even larger impact on the Ukrainian political landscape. We begin with a retrospective – especially as gas wars long since became part of the Ukrainian political mythology, the main character of which is a sinister totalitarian neighbour strangling young democracy and not allowing it to achieve great success and genuine European prosperity.

Continue reading