Is it “Kazahs of Kazahstan” or “Kazaks (Cossacks) of Kazakstan (Cossackstan)”?

Some time ago I took A short look at the short history of Kazahstan through the lens of a 1922 map. In the article now I want to translate another short look at its history, but from a linguistic perspective. What is the name of the people populating the steppe?

Before we proceed, a brief detour into the notation of two Cyrillic letters is in order. Russian letter “Х” is pronounced as “h” in “home”, “he”, hold”, but for some reason it is noted down as “kh” in the Latin notation – the name “Khrushev” has absolutely NO “K” sound in it! So, “Казахстан” is pronounced as “Kazahstan”, even though in the Western notation it will have an extra “k” (Kazakhstan). This brings us to the title of this article: “Казах” is a “Kazah” with the “h”-sound at the end; while a Cossack in Russian is “Казак” – “Kazak” with a trailing “k”.

So with this in mind, let me present a translation of an article that appeared on Cont on the 8th of January 2022.


Is it “Kazahs of Kazahstan” or “Kazaks (Cossacks) of Kazakstan (Cossackstan)”?

Good afternoon, dear readers, today I’m talking about Kazahstan. But we will not talk about what is happening in the republic, but about when and how such a state as KazaHstan appeared…

Quite a long time ago, back in September of last year, I published an article “What have the Russians done for Kazahstan? Just a tiny bit – they built all the cities of the country …” – under it there appeared such a comment that not everyone understood…

Baibek Baibekov
Alexander, It’s true, the Russians really invented the word Kazah, how nice it is to meet a knowledgeable adequate person among the rabid Nazi Fascists, because in fact we are Cossacks, since the middle of the 16th century, that was the name of my people.

Continue reading