Russian soldier saved the world – WWII memorial song by Artjom Grishanov

Now that the Victory Day – the 9th of May – is drawing close, we constantly see the ever-increasing attempts to re-write the history of WWII and to erase the Russian-Soviet victory which cost us 21 million people’s lives.

So does grow the importance of remembrance and of not allowing to have this memory to become sullied. Song has always been one of the strongest conduits of people’s emotions and memory, and the song below is a very emotional tribute and reminder.

Artjom Grishanov has the talent for condensing the essence of a topic that he sings about into a few well-selected strong words, backed by equally concise and poignant imagery. Russian soldier saved the world shows in no uncertain terms what the West wants to have remaining of the memory, and what we really should be remembering. Please, take a moment to listen to it (with English subtitles) and to remember.

The motto of the 9th of May: I Remember. I Am Proud. In the colours of the St. George Ribbon.

Tribute to the victims of the St.Petersburg Metro bombing – by Graham Philips

The independent crowd-funded freelance journalist Graham Philips published a much-needed tribute to the now 14 victims of the blast in St.Petersburg.

St Petersburg Metro Terror Attack: Who Were the Victims? tells a short story of each of the person, whose life was so abruptly and pointlessly snuffed out.

Tragic news today, as it was announced that one of the victims, wounded in the 3rd April Metro attack in St Petersburg had passed away in hospital, taking the death toll to 14 now, with it only yesterday having been announced that all 13 victims of the blast had been laid to rest.

However, little attention in the western media has been given to any of the victims, those killed by the terror metro blast. So, here is who they were.

We shall remember them…

Russian industry before 1917, as seen from the Chicago Expo publication of 1893

I have earlier published a translation of a series of articles When Rouble Was Golden – Russia that we lost in the ashes of WWI and the coup d’etats of 1914-1917.

I am currently perusing in my free time reading of many of the old Russian books – as early as those dating back to 1600, and as a late as 1900. Interestingly, The Russian language of the 1600-1700 is very easy to read only equipped with the knowledge of the modern Russian language, and a few basic rules, which points to an organic development of the language, as opposed to many modern artificial languages (like Ukrainian), where the connection between the generations of language carriers was severed one or several times.

As a curious echo to the retrospective of the pre-revolution Russia, I acme across a 752-page long publication “Factory-industrial produce and trade of Russia”, published in 1893 to the Columbian Expo in Chicago. Here is its opening passage:

Marking the 400 years of the discovery of the New Worlds, the Congress of the Northern-American United States considered it most wise to organise an international competition in the peaceful venue of industry and trade, and with this in mind, this year sees opening of the International Fair in Chicago, called “Columbian” commemorating the name of the jubilant. Russia, heartened by the old sympathies connecting the American and the Russian peoples, responded to the invitation from the North-American Federation with the liveliest eager and participated in the exposition with many and diverse exhibits.

Highlighting is mine – have we ever had it, I wonder? Do we still have it at the grass-root level?

The publication includes much interesting statistics and descriptions of the blossoming Russian industry. The introductory section is written by Dmitrij Medleev, who is best remembers as the Russian chemistry scientist creating the periodic system of elements, though he himself view the creation of the customs system as his greatest achievement.

And now to the icing on the cake – the map of Russia and industrialisation in its different parts:

Legend is as follows: Colour represents the output in millions of the then gold roubles from 1-50 million in lightest to over 200 million in darkest hue.
Numbers in triangles: the population in million people
Thee number is squares from top to bottom are the number of factories/industries that are: exempt from tax, taxed, and mining
Number in the circle is the number of square geographic miles in thousands.
The lines are the railway connections.

As we can see, Moscow region (I) had the highest output and the highest population density, closely followed by the Baltic-Petersburg region (II) with St.Petersburg and Riga as their centres.

Finland (III) had its fair share of industrialisation and quite high output. Finland was on a position of a confederation subject within the Russian Empire, and a whole section of the publication is dedicated for Finland.

Another highly-industrialised area of Russia was Pre-Visla region with Warsaw as its centre.

The Southern region (IX) and Malorossia (XIII) with Rostov, Harkov and Kiev as their centres follow.

Note the railway, connecting Moscow and Simferopol in Crimea – it was built for the money that Russia received from the sale of Alaska to the Northern-American United States.

Even the contents at the top level of the Sections speaks volumes in that historical publication:

  1. Introduction and overview by D. Mendeleev
  2. Manufacturing industry
  3. Paper pruduction
  4. Leather production
  5. Rubber production
  6. Wood processing
  7. Manufacture of metal products
  8. Mechanical engineering
  9. Gglassmaking
  10. Ceramic production
  11. Chemical industry (this one is also written by D. Mendeleev)
  12. Match production
  13. Oil industry (also by D. Mendeleev)
  14. Cement production
  15. Sugar production
  16. Brewery and fermenting pruduction
  17. Tobacco produce
  18. Foods production (flour and oil)
  19. Shipbuilding and shipping
  20. Transportation production (incl. rubber tires)
  21. Overview of the Russian customs tariff system (by Timirjazjev)
  22. The foreign trade
  23. Domestic trade and fairs in Russia
  24. Fuel consumption for industrial purposes
  25. Wages and working hours in factories
  26. Industry Of The Grand Duchy Of Finland

The ”Wild 90s” in Russia, as reflected in people’s memory. Part 2.

Two years ago I published an article The ”Wild 90s” in Russia, as reflected in people’s memory, where I translated one testimonial of a survivor of the Yeltsin’s Wild 90’s in Russia. Such survivors are many, yet many more perished – in Russia more people died during Yeltsin than during WWII. In that article I also detailed Yeltsin’s coup d’etat of November 1993.

Now, a few days ago, the ignominious Navalny organised an “anti-corruption” rally in Moscow and several of Russia’s cities. I am not going to go into the details of how only 8000 people out of the 12 million population of Moscow was seen at this colour revolution attempt. I will not go into details of how Navalny turned to the political paedophilia, luring school-aged kids onto the streets with the promise of paying them €10000 if they manage to get arrested, and how the “political speeches” of said kids said that they want to buy sneakers. The use of kids seems to be in the instruction book of any colour revolt worth its name (see “protests” against Charles de Gaulle). I will not go into the details of how Navalny – a jobless man – manages to own expensive car, finance organisation of revolts and produce Hollywood-class films, and why this corruption fighter has several criminal corruption cases over him regarding illegal forest deals.

What I want to go into detail about, is the main chant of Navalny and co., of all the anti-Russian, Russophobic traitors organising such revolts: “Putin must go”. That’s all of their agenda. They say absolutely nothing about how Russia should be governed or about the future. At best they position themselves as the next presidents and say a few abstract words about how there’ll be no corruption and everyone will be equal. Aha! The same manifestos were proclaimed in 1917. And in 1991.

And this is what I am coming towards. All the Navalny-class “liberals” are aiming to bring Russia to the condition of the Yeltsin’s 1993-1999 era. The Desolation of Yeltsin as I like to call it, referring to the Desolation of Smaug.

By 1999 the “progress and democracy” in Russia reached such levels that the population was dying out from hunger, military and statehood all but destroyed. Foreign NATO-sponsored Islamic insurgency in Chechenia was at its peak. Here is a link to an article from from 29.09.1999 with the telling title “Russia begs USA for a little more food”. Sad and detrimental, yet it fully reflects the reality of those days.

My family and I were touched by those events before we emigrated in 1993. I remember well how I had to stand at the entrance to a market, selling toys, books, plastic bags (yes, the Western plastic bags, if you could get your hands on them, were worth a few kopeks), various small items from home – anything, just to get some money so as to buy food and set something aside for the vague plans for the future. We were a middle-class family, my grandfather worked in the 50s at the Far East, where the Soviet government paid the so-called “Northern money”, so we were well-off, until 1992, when the whole country and its population got robbed over night. By the likes of Berezovskij, Yeltsin, Kuchma, Nemtsov, Khodorkovskij, Navalny, Kudrin, Yavlinskij and other “communists” cum “oligarchs” and “democrats”.

The upper right corner in the image below illustrates what it was like from my point of view, selling your last things.

Do you remember the 90s? All of the “civilised West” are our friends, while USA is the best pal.

Below I want to translate testimonials from several people of that time, as they recall it now, warning the youth of today not to repeat the same naïve mistake as the one that brought chaos on their own heads.

The first collection of testimonials starts as an open, public domain letter, titled “Anyone, who remembers well what happened in the 90s, should be grateful to this man…”, and it originally appeared at LiveJournal here.

I turned 17 in 1991.

All the trash that is now criticizing Putin was in power back then.

I don’t remember anything good of what they did. I remember how they destroyed my country, I remember how people were not paid wages for years, how a professor of nuclear physics worked with me and cleaned animal skins with a scythe, how my mother, having worked for 23 years as a head nurse of the paediatric intensive care unit and revived many a dozen children, became a “shuttle trader”. (Translator note for the Westerners: people went to China or West and bought some cheap goods, smuggled them and tried to make a living reselling)

I remember the gangs of bastards, collecting tributes, even from old ladies selling sunflower seeds. (Translator note: market gangs, the utmost dregs of society. Berezovskij came from that “environments”.) I remember how kidnapping for ransom in my city of Nalchik was turned into an industry, and how the filth that did that was considered respectable people.

I remember how happily Americans were let into the most secret military facilities, how for their sake aircraft, missiles, submarines and other achievements of my homeland were cut to pieces.

I remember the poor old people begging. I remember the downtrodden Afghan war veterans, who were mutilated in battles, served the orders of their Motherland, are now spat upon by today’s “liberasts” (Translator note: common in today’s Russia folk by-name, combining the words for “liberal” and “homosexual”).

Shall I continue???

I also remember how, two weeks after Putin came to power, the kidnappings stopped. I remember how the Chechens, whom I personally always respected, from the enemies of Russia were reborn into her faithful warriors.

I see how my country began again to build gas pipelines, aircraft, ships and so on. I see how my sons, like I in my childhood, become proud of their country. Everything is relative.

Hence is the question: How can “liberasts”, who sold their Homeland, have the audaciousness to blather all sorts of nonsense about Putin? What have they left after themselves to him, to bark that “Putin ruined” something?

It is, first and foremost, their fault in what is going on in Ukraine today, it is they, who have created this situation in 1991. Nemtsov and his ilk… there must be no monuments to them, least of all in the centre of Moscow. (Translator note: “Liberals” push for that after the Western sacrificial murder of Nemtsov in Moscow). They need to be burned and the ashes scattered to the wind.

Appeal to the young people: do NOT believe the “liberatst”, don’t look up at the “stars” (what a retarded term), like Ksenia Sobchak, do not take the example from prostitutes and bastards. They are all lying.

We are the greatest country in the world. Ask how many achievements ranging from military exploits and to science, sports, and everything else, belongs to our compatriots.

Do not let those, whom we taught to wash, teach us culture. (Translator note to the Westerners: Russian Anna Yaroslavna (born in 1024), when she became the Queen of France, brought with her the tradition of frequent washing – banja, which is common in Russia, yet was viewed as strange in the then W.Europe., as well as introducing at the French Court the custom of eating with silverware, of reading, and many other civilisational traits.)

Don’t let those who begot fascism, the Inquisition, and other atrocities, teach us the love of mankind. Those who marry perverts in the Churches, teach us human values.

We are Russia, and our path is different from theirs.”

© Authorship lost, anyone who survived during the restructuring can subscribe to this…

Comments from the post with additional testimonials:

Tatiana Potapova: “I, too, remember the gangs of bastards who held the markets in fear. Snickering masters of life. And I also remember homeless children, lousy, dirty, hungry, who raided the trading rows of the markets and would grab from the shelves anything edible. I pushed food into their hands. There were so many of them! The officials were not interested in their fate. Where they lived? If they had parents? Nobody picked them off the streets and into boarding schools for approximately ten years. Since Putin came to power, children were rounded up and sent to the boarding schools. Now, those officials who ruthlessly robbed the people and as a result small children ended up on the street, hungry, unwashed, not having seen any kindergartens or schools… now these officials hate Putin and call him a thief… They project their sin onto Putin. Probably because they can get neither sleep nor rest.”

Olga Malinova: “I remember the 90s. My brother and I wanted to eat one day, went to the kitchen, found the millet and vegetable oil. We shook their common savings and spent the money on a loaf of bread.”

Valery Vishnyakov: “We borrowed money from the neighbours for a half of a black bread. And our father was an oil industry worker. He was just not paid the money. I used to give my food to the younger brother. Parents still do not know about that… Give us back Stalin. The iron curtain. The Soviet Union…”

Liliya Karimova: “I Remember how bad it was. I went to the post office for aid money, but the money were not transferred for more than six months. Used to come home crying not knowing what to cook, it was good that the collective farm gave grain that we would bring to the mill – at least we got bread, and had our own cow, otherwise I would have died of hunger. Writing this now and crying.”

Maria Glova: “I was unable to go after the school to Institute, as parents – doctors – had their wages delayed and they were afraid that I would not be able to find food in another city. In those days we lived off the garden, planted potatoes, ploughed field 5 days in a week and spent 2 days in the garden.”

Eketerina Yasakova: “And I remember only too well the 90s. Terrible years. My children then were just toddlers”

The second testimonial article is titled “The answer to those, who say they live badly in Putin’s Russia”. This material is much more down to earth, gritty and grim, like the years it describes.

Subtext: “How I survived in the 90s in Russia without Putin”

A young man in his 20s wrote to me from his iPhone from Russia about how his life sucks “under Putin”. I briefly described to him how I lived without Putin in the late 90s.

I will write this again, maybe it will come in handy to someone from Ukraine.


Woke up, thank God that I’m alive. Had breakfast, tea with jam from my grandmother. That’s all the food. There is nothing more to eat.

Later in the morning.

There is no work, the factory was bankrupted by Nemtsovs-Kasyanov and other f*ing privatizers, nothing to do… But the tea, even with jam is not food. It is necessary to find food. Mobiles did not yet exist, so I go to a friend who is in the same position, but worse, because he has a wife and a son. What are we going to do, where to look for food? Decided to go fishing.

Morning, closer to dinner.

Threw in the net from a boat probably constructed during Lenin’s time. Waited. While waiting, caught some frogs, made a campfire, roasted frog legs, ate them. Wanted to smoke, but have no money… walked down the street, collecting the “butts”, nearby others like us harvested, started swearing at us, saying that’s not our territory. We calm them down. Will not go into details of how… you survive however you can.


Rummaged through all of the waste dumps already, not a single thread of metal left. (Translator’s note: People scavenged any metal and sold it to collectors. Pipes, machinery, anything got melted. The same process is going in Ukraine now. If anyone wants a glorified fictitious parallel, think Rey from Star Wars, The Force Awakens.) Telling my friend – let’s go to the village nearby. We went. Knocked at the first house. Explained why we came to a grandmother, age 80. We collect metal, if you have any, we can help to dig up the garden lot as the payment of it… Grandmother asked to plough up 3 acres, flooded in the spring. We did that. Plus I, as a radio hobbyist, repaired antenna on her TV. She gave us 8 kilogrammes of aluminium pans, and even money!!!

After dinner.

For the money we immediately bought a pack of cigarettes and 2 Snickers. We ate the Snickers right away, to at least have some strength, had a smoke and went to deliver metal to the collectors. Delivered, got a few kopecks… But at least that’s something. Went to the nets.

Afternoon snack time.

Came to nets, and there see some blokes pulling them out and taking our fish. Without hesitation, we beat them up very very seriously, although we knew that they are in the same situation as us. But to steal at the time of hunger from your own people is worse than being a liberal! Took out fish and went home.


Gave part of the fish to the wives, carried the other part to the market. Sold for a penny, but at least that’s something. Bought pasta and sugar. Brought that home. Bought for the remaining money 0.5l of homebrew from a local hag.

Late in the evening.

Sitting at the porch, drinking, smoking and looking to a brighter future. A radio of Chinese make says: An unknown to anyone Vladimir Putin may possibly become a temporary figure after the ailing Boris Yeltsin…

So, young people of 20-30 years. If your life is shitty in Russia, under Putin, look at Ukraine now, or at my personal experience of survival in the ’90s. Although, all the same, you’ll learn nothing.

Sincerely, Pavel Smirnov.

Putin’s promise in 2000: “I shall be with the Army, I shall be with the Fleet, I shall be with the People. And together we shall rebuild both the Army, the Fleet and the Country.” And he didn’t lie. Thank you, Vladimir Vladimirovich.

Yes, Scythians Are Us! (Documentary with EngSubs)

In 2014 Russian TV channel Culture aired a documentary, looking through depth of time, trying to decipher who are Scythians, Sarmatians, Slavs and Russians, if they are one and the same people. The conclusion was mostly positive – yes, they are. The authors looked at the data from the chronicles, archaeology, linguistics and genetics, weighing arguments both for and against.

The film’s conclusion is open, and in a typical Russian way advocating peace and cooperation of all peoples, whoever their ancestors may be.

1Nemo1KPB8UjQjrURqn6V7Mscungx44XS2Please note that translating a documentary film or an article takes a lot of time and emotional effort. I am doing it on a voluntary basis, but if someone feels like supporting my work, a Bitcoin donation to the following address is appreciated: 1Nemo1KPB8UjQjrURqn6V7Mscungx44XS2

I want to add one material to better illustrate the point, made at 24:04, and citing Lavrentij Chronicles. I have the copies of those texts, and present the excerpt below with the words “Great Scythia” highlighted.

In the year 6415 Oleg went against Greece, having left Igor in Kiev; taking the multitude of Varjags, Slovens, Chudis, Krivichis, Merjus, Poljans, Severjan (Northerners), Drevljans (elder ones), Radimichis, Horvats (Croats), Dulebs, Tiverce, who are known as Tolkovny (Tolmachi – interpreters): and together they are called the Great Scythia (Velikaja Skuf’). And together with all of these Oleg went astride horses and in the ships, and the ships were counting 2000. And when they arrived at Czargrad, and Greece…

One notable thing, besides the mention of the Scythians as a collective name of the Slav people, is the date: year 6415. That is a separate topic of the Russia calendar, that was discarded by Peter I, and which lead to shortening and subsequent rewriting of the Russian history to suit the needs of the influentially growing Germanic aristocracy that was slowly taking over Russia’s political life at that time. I am going to publish a separate article about it soon.

Addendum: a 1531 map of the Turkish admiral Piri-Reis came to my attention:

Piri Reis Map

Leaving aside the fact that it shows the coastline of Antarctica, uncovered by ice – probably from before the quite recent Flood time, when that continent’s coastline was accessible, we can look at the following part of Eurasia and see…

Scytia – mentioned twice, as well as Tartaria, Russia, and Bulgaria – the latter where it was supposed to start, along the Volga (Volgari-Bolgari) river bank, Est from the Crimean meridian.

And now, on to the documentary…

The formatted subtitle file in ASS format can be downloaded separately. Full text of the script is below the video frame.

In 2001, in the village of Kostjonka in Vornezh oblast, archaeologists found a fragment of a figure –
a head of a person, carved from a mammoth tusk by an ancient master.
Such finds happen from time to time, awakening interest only among those interested in archaeology.
However, the nuclear-carbon dating showed the age of the figure: between 33000 and 38000 years.
Paleomagnetic measurements gave a more precise reading: the Kostjonka find is 42000 years old.
This was a true world sensation.
Never before were such ancient human depictions found anywhere in the world.
From this fact one can draw the conclusion – it was here, in Russia, that the Homo Sapience civilisation took root.
In the times long gone people lived here,
they built dwellings, hunted mammoth, created tools from bone and stone,
as wells as statuettes like these.
A small figurine of a pregnant woman, created by an unknown artist,
is the first in a long row of the immortal works of art.
The human history has not yet started,
the deathly breath of the ice was still felt,
and tens of thousands of years are yet to pass before Mesopotamia is populated,
before the human voices are to be heard on the shores on Nile, Huan He and Ganges,
before the walls of Athens and Rome would rise,
while on the Don-river there is already a proto-city with a population of 300 people.
Maybe it is from here that people would set off to conquer and populate the planet?
[Anatolij Kljosov: Professor, Doctor of Chemistry]
For some reason, in the academic historic science, there is a custom to explicitly devalue the significance of Slavs, of Russians.
As the result one has a complete undervaluation of the history of the Russian people.
Take, for example, the term “Slav”, and ask any historian when Slavs appeared.
He’d reply, around tear 500AC, 1500 years ago.
That’s when the Slavic group of _languages_ appears.
A group of languages, which got transposed into the historic category, while it’s a linguistic one.
Didn’t they father and mother before that?
Well, they’d reply, they were not yest Slavs. But that’s their opinion.
That’s how you called it and that naming fossilised.
In reality those people and their ancestors lived there for thousands of years.
The history of the appearence of the Russian people is dark and mysterious.
The acknowledged chronicle texts tell about the events, starting from the 9th century.
But tell nothing of what happened before that.
Let us again open the “Tale of the Times” and read:
The German philosopher Hegel described the Russian people among all the Slav peoples as “non-historic”.
The Russian philosopher Chaadaev postulated that Russia has no history,
that Russia belongs to a non-organised, non-historic type of cultural phenomena.
However, here is how the poet Osip Maldenstam would reply to them in the 20th century:
“Such a highly-organised, such an organic language is not just a doorway the the history, but the history herself.”
Even Pushkin wrote that “The Tale of Igor’s Army” lists so many languages that were in use then,
[Jurij Yahontov: Professor, Doctor of Technical Sciences]
but so as to write such an ingenious work, one had to know all those languages, which is unrealistic.
This means that it most probably was written in a common Slavic language.
It also appears that at the time when Rurik was invited (to rule The Novgorod Republic), they spoke a common Slavic language –
everyone understood each other.
It appears that before Oleg, that is before the Rurik dynasty, there were some kinds of Slavic states.
[Andreij Burovskij: Professor, Doctor of Historical Science]
At least 3 or 4 are mentioned.
Some think that on the Central Dnepr there was a so-called Russian Khaganat,
that is some state was created with the help of Khazars.
And even without it, at least 3 are mentioned and are recognisable.
The Arabic sources of the 7th-8th centuries speak of Artania, Kujavia and Slavia.
The location of Artania is still being looked for.
But most definitely, Kujavia is Kiev, Kievan Rus,
while Slavia is most probably the surroundings of the Ilmenskj Slovens –
that is the surroundings of the modern Great Novgorod.
Russian language, Russian culture, the Russian way of life, the Russian state, the great Russian contribution to the world civilisation.
Could all this have sprung out of a void?
If yes, then Russia is resembling a building without the first floors, a building suspended in thin air.
The further we descend into the haze of time, the more puzzles and strange coincidences start to appear.
It is customary to think that Slavs were the ancestors of the Russians.
The first detailed and historically correct information about them is dated by the middle of the first century.
However, by that time, the Slavs are already the most numerous nation in Europe. How can this be?
Where were they hiding before that from the eye of the inquisitive neighbours?
Sarmats lived on these territories before the Slavs.
And before them – Scythians.
Both mysteriously vanished from the Eurasian steppes.
On the same land, one and the same play with abrupt appearing and mysterious disappearing
was played out with three different peoples.
Historians have long ago noticed this historical paradox.
“A nation cannot vanish like fog and move about like checkers.”
Egor Klassen, a Russian scientist, tried to convince his colleges and the reading audience.
When they say that Sarmatians destroyed Scythians. Whom did they destroy? Slaughtered millions of people? I don’t believe that.
Hundreds of thousands? Little probable.
The elites, the most symbolic people were eliminated.
While the mass of those, who were called Scythians, became a part of Sarmatians.
This wasn’t so much a vanishing mystery, as a mystery of their abandoning of a large territory.
Two reasons are usually pointed out: ecological changes, and the second is
[Vladimir Malyshev: Fellow of Science of Archaeology at the Russian Academy]
the inflow of the Sarmatians, which, according to the old sources, resulted in Sarmatians massacring the whole population of Scythians.
However, as is known, there were no genocides in that epoch.
The practise of genocide is a much later phenomenon.
Total extermination did not happen.
Most probably people simply left and abandoned that territory.
The history knows many case when nations and their names live different lives.
In the ancient times, a name of a nation was often short-lived.
It could be connected to the geographic location, and would change as the nation moved to another place.
An accurate nickname, given by the neighbours, would reflect the characteristics and the trade of a people.
But time would change a people, and the nickname would become outdated.
Could the same have happened to the Scythians?
Could have they lost this name, which was given to them by the Greek, and attain a different name?
Could have the descendants of Scythians be hiding under the name of Slavs?
Most of the Russian, and later, Soviet historians responded negatively to this question.
Lomonosov, however, was convinced that this is exactly what happened.
“Among the ancient ancestors of the present Russian people,
Scythians comprise not the least part.”, wrote the great Russian scientist.
Historian Tatishev argued that the worth Scyth is a deformed by the Greek Russian word Skit,
as the root in the modern Russian “skitalec” – “wanderer”.
The romantic idea of the kinship of Russians and Scythians
had literally enthralled our society at the beginning of the 20th century.
Alexander Block exclaimed: “Yes, Scythians are us!”
This poetic image is probably
[Ekaterina Devlet: Professor, Doctor of History]
both a world-view and a poetic attempt
to find in the distant history, though not that distant as history goes,
an understanding for the events that went on in Russia at the beginning of the 20th century.
The famous Russian historian and archaeologist Ivan Zabelin founded the theory of Scythians as the forebears of the Slavs.
He pointed out the identity between the Scythian tribes and the Slavs.
The same earth tilling in the Middle Dnepr, the same trade with Greece,
the same sea raids on the shores of the Little Asia.
Zabelin turned to the language spoken by the Scythians.
To the language, that has only a few geographic and tribal names left from it.
Zabelin stated that Borisfen is a mutated by the Greek name of Berezina.
That’s how Dnepr was called in the old times.
Istr – Danube. Parata – prud (pond). He viewed them as undoubtedly Slavic names.
His opponents countered that that is nothing but guesswork.
There was, however, one Scythian word, which was Slavic without a shadow of a doubt.
Herodotus called them for “Scythians”, but at the same time we mentioned their own name for themselves – Skoloty.
The root of the word is “kolo”.
Dahl’s dictionary, in addition to the meanings “radius, wheel”, also defines it as “wheeled wagon, cart”.
Based on this, one can decipher the word “skoloty” as “people of a certain area”,
or it can be interpreted differently: “people on the carts”.
Either way, “skoloty” is a undoubtedly a Slavic – even Russian – word.
Zabelin’s arguments became forgotten with time.
They became pushed out by other theories.
Slowly the opinion that the language of the Black Sea Scythians,
was belonging to the Iranian group of the Indo-European language family too hold.
After the Scything kingdom disintegrated,
at the end of the III – beginning of the IV century, and the Scythians moved almost entirely into Crimea and lower Dbepr,
[Vladimir Malashev: Science fellow of Archaeology of the Russian Academy]
where they lived until the middle of the III century, while the Slavic cultures begin to form only at about this time,
while mostly in the V century, then the distance between the classic Scythia,
the Black Sea Scythia at its height, and the early Slavic cultures is about 1000 years.
Which continuity can one speak of?
The same thing is with the language.
Even though Scythian as one of the Iranian languages,
and Russian language belong to the Indo-European languages, but they are of different groups.
All Slavic tribes consisted of three tribal unions.
[Jurij Yahontov: Professor, Doctor of Technical Sciences]
This is coming from historic documents.
Those were: Ross, Scyth and Sarmat.
Thus all these tribes were Slavic tribes.
The question of the language belonging of Scythians is very important.
As anthropologists confirmed that one and the same population lived for over 5000 years
on the Eastern-European plains, this is a very central question.
Scythians. It is hard to find in the depths of ages another such people that would hold so many secrets.
Where did they come from? How and where to did they disappear? Which language did they speak?
Did they have a state, and how was it organised?
Disputes will be going on for a long time still.
A golden vessel was found in Kuljab burial mound (Kurgan),
[Kirill Firsov: Head antiquarian of archaeology of the State historical Museum]
depicting one of the myths of the origins of Scythians,
and it depicts Scythians in their typical clothing.
History’s Father, Herodotus describes several myths of the Scythian origins.
One of them is depicted on this vessel from Kulabe and tells that Hercules is the forefather of the Scythians.
During his travels over the Northern Black Sea, he got sons from the half-woman half-snake – Echidna
When he left those places, he left his sons a bow with a bowstring.
He took off the bowstring and said – tat who will be able to set it back, will continue the Scythian kin.
The first son started to set the bowstring, and it backfired at his tooth.
That vessel shows how Scythians sit abound an inspect his tooth.
The second sone tried his luch, and the bowstring hit him in the foot. He’s depicted bandaging his foot.
And only the thirds son managed to string the bow.
And he it shows that he became the forbearer of the Scythians. That’s one of the legends.
Historian Phukidit tells that not only the European kingdoms could not match Scythians on the field of battle,
but even Asia has no people, who could stand against Scythians in a one-on-one battle,
as long as all Scythians stand united.
But they don’t hold their own compared to other peoples, when it comes to common sense and understanding of the everyday life.
Scythian military deeds are well-known. Persian king Darij I, who by 500BC conquered
the whole of the Near Asia, could not conquer them.
Philip of Macedonia, having beaten the Scythian vanguard in Frakia (France) in 339BC,
did not dare to push forward into the Scythian heartlands,
where only death and no loot would be awaiting the Macedonians.
And in 331BC, at the walls of Ulvia, Scythians beat the army of Zaperion, a governor of Frakia.
Possessing an immense military power, they had no interest in destroying such same settlements, in which they themselves lived –
[Vera Kovalevskaja: Doctor of History]
half-earth houses without any luxury items.
Therefore their aspirations were directed towards Near East, where they destroyed
richly decorated houses, and more importantly, they always conquered and destroyed treasuries and temples.
Battle bow is a Scythian object of pride.
It was crafted from hard tree sorts, tendrils and horn plates.
It had an incredible range.
One can read on a stone stella, discovered in the Greek colony of Olvia, that some Onaxogor
performed a record-breaking shot from a Scythian bow – the arrow covered a distance of 520 meters.
Here there was a find of is an iron helmet from the 4th century.
[Leonid Jablonskij: Doctor of History]
This is the compulsory short sword, called Akinak, which is fastened to the baldric.
A baldric buckle, which was situated at the crossing of the shoulder and waist belts.
This is a quiver with arrows.
Not even a quiver, but a so-called saadak – a travel bag, which incorporates a quiver.
In addition it could hold the bow, it had pockets for various knick-knacks that a warrior may need:
such as a knife and a sharpening stone could be fitted there.
According to specialists, Scythian armament was on par with that of a medeival knight.
For long range: bow with arrows, and a sling.
For middle range: throwing spears and darts.
For short range: sword, axe, dagger.
Protective gear: armour, helmet, leg-covers, shields.
Swords were made from high-alloying steel – they already possessed the skill of making such hardened steel.
Scythians are nomads. Slavs are farmers. Thus Scythians cannot be the predecessors of the Slavs.
This is the essence of the theory of the opponents of Scythian-Slavic kinship.
Indeed, both the ancient Greek and the modern authors call Scythians for nomads.
But is this such a flawless definition?
Herodotus mentions strange Scythians – ploughmen and farmers.
Such battles ranged in scientific circles because of that!
Who are they. They were often called for Slavs.
Ploughing Scythians? Who are they – people living behind Scythians in the forest-steppe land?
They are poorly-known, an Iranian-language people.
Two tribal unions are known from Nestor’s chronicles: Uglichi and Tiberian – they spoke Iranian languages.
Possibly their ancestors were those Scythian-ploughmen.
Places that have compact Scythian settlements, townships,
probably had some kind of a settled life.
There were workshops, etc.
But the nomad Scythians did not do that.
Another thing that Herodotus pointed out, was that among the Scythian gods,
the most celebrated were Geistia – the goddess of the home hearth, and Geia – the patron of agriculture.
There were also Scythian metallurgists.
They produced iron from ore, transformed it into steel, using various techniques of forging, hardening, carburizing, welding.
The people of Eurasia learnt about the new metal from Scythians.
They copied from the Scythians the craft of iron processing.
We are probably seeing a uniquely-organised civilisation.
Each of the tribes were doing its own craft, but together they were bound by unseen strong bonds,
they comprised a united Scythian World.
Excuse me, what about the Siberian Scythians?
Many heard of the Siberian Scythians, of the Central- and Middle-Asia Scythians.
It was a belt of Scythian states – or proto-states, counties – that stretched from Danube to the Central Asia.
Who heard of the Scythians of the Huan He river delta? They existed too.
For the longest time, the scientists studying the ancient world set a demarcation line between “civilisation” and “barbarians”.
Greeks and Romans were placed on one side of it.
Scythians and other “unlearned bloodthirsty people” on the other.
But here is what’s curious: in everything that the Greeks were telling about the Scythians,
one can clearly feel fear, amazement, and an undoubted respect.
Herodotus considered Scythians to be the inventors of the nomad lifestyle, and praised it as the most convenient.
The eldest Greek poet Hesiod wrote about Scythians in the 8th century BC.
He postulated that the best known ancient hero of Greece, Heracles,
was presented with his bow by a Scythian named Tevtar, who also taught Heracles how to shoot from the bow.
Legends of Scythians can be found in the eldest myths.
They attribute the inventions of agriculture and copper melting are attributed to the Scythians.
Greek myths speak of a Scythian Anaharsis.
The Greek name him as the foremost sages of the world.
Iphor(?) attributes him with the invention of such useful things as a double-sided anchor, bellows, and the pottery ring.
Another Scythian, Taksaris, was elevated to the demi-god hero status by the Areopag of Athens, for stopping a plague epidemic in Athens.
A sacrificial alter was placed in his honour, and a decree
that a white horse should be sacrificed in his honour annually.
Herodotus ends his description of the Scythians with the following words:
“We know of no other such intellectually distinguished peoples, but the Scythian people.”
“The Scythian people were the wisest of all living on the other side of Pont.”
So who are Scythians after all?
Enemies of civilisation and destroyers of cultures?
Or a progressive people, who enriched the humanity with inventions and innovations?
Scythian civilisation probably had a half-nomad level of development.
That did not let them to transition into a higher civilisation form:
With a permanent territory, with stability in food production, with emergence of a clerical and warrior cast.
Maybe that already emerged in a form of chieftain.
If we are to take the quality of their works – for example, the legendary Scythian gold – it is very high.
We see clearly that they had high level of craftsmanship.
We now know next to nothing of Scythian tales, legends, their written history.
But if we were to uncover that oral dimension, it would have been very interesting –
after all, it’s not a coincidence that Greeks held Scythians in high regard.
Nomadic Scythians were first and foremost stockbreeders, used animal produce, rode in carts.
They moved from place to place, and thus their objects were distributed so far and wide.
The military objects were also similar in this wide area because they were moving about fast and were fast spreading those new inventions.
And the most efficient types of armour were spread first.
Okinak proved to be efficient and thus it became widespread.
This bridle was the most modern for that time, and thus it quickly became widespread.
And this animalistic (ornamental) style was liked by all that thus became widespread.
Let us again open the “Tale of Times”
And in peace they lived: Poljane, Drevljane (Woodlanders), Severjane (Northerners), Rodimichi, Vjatichi and Horvaty (Croats).
Doleby lived on the high plains, where Volenjany (Free ones) live,
while Ulichi and Tivercy lived along Dnestr and Danube.
There were many of them and they lived along Dnestr until the very Sea,
and their cities stand until this day, and the Greek called them The Great Scythia.
And here, the same, under year 907:
Oleg want against the Greek, leaving Igor in Kiev, and taking with him many Varjags, and Slovens (Slavs),
and Chudi, and Krivichi, and Merju, and Drevljane, and Rodimiche, and Poljane, and Severjane, and Vjatichi, and Horvaty, and Duleby,
and Tivercy, known as Tolmachi, and they were all called by the Greek for The Great Scythia.
The compiler of the first Byzantine Encyclopaedia Anna Komnina does indeed call the Rus people of the 11th century as Scythians.
And Konstantin Bagrjanorodnyj calls Russians for Tauric-Scythians.
The Byzantine writers – Patriarch Fotij, Georgij Amartol and other – who wrote about the Russian attacks on Czar-city,
never call them by the name of Slavs.
When defining the people, who besieged Czar-city, they call them “Ross, the people of the Scythian origin”.
At the same time geographer Ravenskij, when listing the European countries, calls Scythia for the homeland of the Slavs.
Confirming this, in the Lev Diakon’s history, Russians are called Scythians 63 times.
Mazurinsk Chronicles (1678-1682) say “the newcomers, Scythians, who cometh to be called Slavs”.
Nikon’s Chronicles say openly: “Slovenic language as spoken on Danube has come from Scythians.”
What more proof is needed that Scythians are Slavs?!
Thus Scythian language is the Slav language, the common Slav language.
A vase, found in the mound Kuljaba, near Kerch, holds several scenes depicting of the everyday life of the Scythians.
If we compare these images with the Russian lithographic prints (Lubok),
we will be struck not only by a commonality in styles, but also an amazing outward similarity of the faces and characters.
Greek chroniclers, who knew Scythians wrote that they were handsome, well-built people.
Scythians, depicted in the Scythian mounds are of European look.
Depiction of the Scythians on these vessels were of a genealogical mythology, and not of a mundane character of say, pulling a tooth.
But in general, they were very much looking like a typical Russian man, bearded and with unruly hair,
and with a definitely European face.
There were no Asian depictions at all.
Studying in detail the everyday life of Scythians and Slavs, we come across striking similarities at every turn.
Both Scythians and ancient Slavs worshipped the forces of Nature.
Their principal deity was a great female goddess, called Tabitia. She was the goddess of fire and of the living things.
Later with the Slavs she became goddess Zhiva (Zhizn’ – life).
Neither Scythians not Slavs built temples. Both made sacrifices to their gods, and held the god of war in high regard.
They didn’t need priests, but they honoured soothsayers, healers, sages, sorcerers.
There were no atheists in the ancient times.
Scythians worshipped the long sword.
With the combative lifestyle, that was understandable.
Scythians held both short and long swords in their okinaki.
A long sword was 1 to 1,10 meters.
That could be such a splendid meter-long sword with a beautiful golden hilt.
Such a sword would be glittering in the sun at a mound top.
Burial rituals of the Scythians and Slav-Rus people are strikingly similar.
Scythians would strangle one of the Czar’s wives and would bury her with the Czar.
The same fate was in store for the czar’s servants – winer, stableman, and others.
Ancient Slavs did exactly the same.
Scythians built an earth mound above the Czar’s grave, and a year later they would hold commemoration on top of it,
and a new sacrifice would be made – 50 horsemen.
The ancient Slavs also held a commemorative service for their departed on a burial mound.
Both Scythians and ancient Slavs would honour their horses that were killed in battle.
The custom to put a sword beside a newborn son and to sit him on a horse when he reaches 3 years were also in common.
Archaeologists state a complete identity between the first Slav burials and the Scythian burials.
A complete identity. Everything is in common, including construction of the mounds.
Maybe some changes came later with the adoption of Christianity, when bodies were not cremated, but buried.
But the first burials were identical.
Each burial, however many we uncover, adds some new knowledge,
as each burial contains new finds, yet unknown to us.
For example: we for the first time discovered a wicker box, filled to the brim with big black beetles.
We are yet to determine the species of these beetles.
In addition we found for the first time gold-plated steel needles for application of tattoos,
as well as stone palettes for mixing of the pigments.
The tattoos themselves are not preserved, but they had such tradition, and the tattoos were made in colour.
Archaeologists will probably never say with 100% certainty what such a burial means,
but is we are to talk about the Scythian burials, then their splendour, the selection of the accompanying inventory, as we say,
a huge number of various military items,
a typical for many mounds accompanying burials of horses and people,
the timespan, over which the mound complexes, such as Arzhan-2, were formed,
all this speaks of a great might, of a special status, and of a colossal potential possessed by the nobility of that time.
Are we Scythians or not?
Ancient writers hint at our kinship.
Linguistics mixes up things and doubts.
Anthropology answers in the affirmative.
The striking sameness in the appearance, character, temperament,
continuity of the material culture adds votes for this theory.
However, the 21st century gave scientists a completely new set of tools to study ancient history.
These are mathematical studies of the history, and statistical modelling of the large-scale historical process,
and of course – modern genetics.
A new scientific branch appeared – DNA genealogy,
which can give a precise, mathematically proven answer to a question of who we are and where do we come from.
Its main premise is that the male Y-chromosome is transferred only from father to son, and women do not affect it.
In other words, unlike the genes that shuffle with every generation thanks to an almost equal input from mother and father,
the Y-chromosome is transferred between generations almost unchanged.
The “almost” comes from the fact that mutations occur in it at a specific average rate.
According to scientists, DNA-genealogy allows to identify in each person a marker of his ancient lineage.
This marker is called SNP and defines the haplogroup to which a person belongs.
If there are 10 mutations between us, that’s one thing, if there is only 1 – another case, and if 1000 mutations, yet something else.
Thus we can compare any group of people and calculate when their common ancestor lived.
[Anatolij Kljosov: Professor, Doctor of Chemistry]
Let’s say that Rjurik was the common ancestor of his descendant group.
Then we can calculate when he lived.
We can find an answer to the question when lived the common ancestor of all Russians.
For how many thousand years ago he lived.
Or when lived the common ancestor of Russians and Poles.
Or of Russians and Spaniards, etc.
Those who possess haplogroup R1a1 constitute now 70% of all the male population of Russia, Ukraine and Belorussia.
While in the ancient Russian settlements that number is up to 80%.
R1a1 is the biological marker of the Russian ethnos.
This collection of nucleotides is that Russianness from the genetics perspective.
Scientists, who conducted the research say that the Russian people in the genetically contemorary form,
appeared in the European part of the modern Russia about 4500 years ago.
The boy with the mutation R1a1 became the forefather of all the contemporary men,
who have this haplogroup in their DNA.
They are all his biological descendants or, as they said before, of the same bloodline.
And among them their are the kin that comprises one people – Russian.
As for Scythians-Sarmatians, when they started digging and analysed the DNA, it turned out,
cutting to the chase, that Aryans, Scythians, Slavs are one and the same people.
This is a thunderous news! This is not present in the literature yet – only a few articles having been written so far.
They are all R1a.
Aryans are R1a, as they came to India, we know it from their DNA.
Scythians are those, who stayed on this whole vast stretch from Danube to Mongolia,
and to Altai – they wandered across this huge band,
they are too R1a, at least that what we could study.
Slavs too R1a. In any case this is the same genealogical line.
Maybe some time will pass and the specialists in DNA genealogy will give a conclusive answer
about the kinship of the Scythians, Slavs and the modern Russians.
And it may well turn out that the people of the stone age, who left traces on this Earth 50,000 years ago,
are indeed our distant ancestors.
At may turn out that we are of the same bloodline with Aryans, and with Scythians and Sarmatians, in general being the oldest people of Earth.
But a different outcome is possible.
Maybe science will advance and prove fallacy of trying to find ancestors in the Y-chromosome.
The the ancestry field will remain unfilled in the peoples biography.
Each people contributed to the history of the world civilisation. Each people has something to be proud of.
We are all different, but our difference makes the world multicoloured and bright.
And however insurmountable the inter-national conflicts may seem today, however sharp the contradictions are,
a time will neceserally come, when people will realise that they comprise a united community of peoples.
People of Earth. Humanity, which has one common past, and one common future.

As a postscript: The R1a1 haplogroup is also something that your truly belongs to. At the time when Icelandic DecodeMe project was operational, I ordered decoding of my own DNA profile, and the R1a1 belonging was an expected outcome, that got verified.

Below is the information that DecodeMe project presented, but as you now know, the percentage for the R1a1 haplogroup in the Greater Russia is 70%, and not 40-50%% as Wikipedia would want one to believe.

Celebrating 3 years of Crimea’s reunification

Three years ago, on the 16th of March 2014 Crimeans unanimously voted to return home. Below are two maps with the results of that pivotal referendum:

ADDED! Lada Ray has showcased several more videos of the celebration and the 2014 flashbacks at Futurist Trendacst: Russia Celebrates Three Years of Reunification with #Crimea. #Putin 2014 Flashbacks

ADDED! Independent British journalist Graham Philips published at his blog The Truth Speaker a series of videos that he filmed in Crimea prior and during the referendum: Crimea: March 16th, 2014 – As It Really Was. Highly recommended!

ADDED! Fireworks in Moscow on the 18th!

Photos from today’s celebrations in Crimea

Percentages of the turnout per region. Total electorate: 1.543.815 people.

Percentages show the number who voted for the reunification with Russia. Background colour is the turnout from the total electorate. Orange (Lenin region) did not have the opportunity to participate in the referendum.

Following the coup d’etat in Kiev and preceding the referendum, people were already on the streets, as can be seen from the image below from the 23rd of February from Sevastopol. People were forming militia to stand up to the nazi thugs, who were heading towards Crimea. Luckily, the worst case scenario was avoided, though several Crimeans – who were in Kiev protesting against the coup d’etat – were accosted on their way back to the peninsular and killed.

So when reunification happened, the relief and joy were palpable. Crimeans were and are happy to be back home. And for all Russians, despite the demonstration and sanctions that followed, that was the most important, the brightest event of this century so far.

Crimea is Russia

And for all the neigh-sayers, I have it from a reliable source that Russian Crimeans are willing to fight if someone tries to deprive them of this victory. It won’t be the first time. Here is a photo from my photo album, which I took in 2010, while Crimea was still under Ukraine. Ask yourself, would the people who were so meticulously taking care of their history, of they heroism against the German nazi occupation, take kindly to a nazi regime that took over Ukraine, a regime, that banned and criminalised all the symbols of the 1945 victory?

Steam Engine of the legendary armoured train “Zheleznjakov”, which took part in the heroic defence of Sevastopol in 1941-1942. Inscription on the side of the engine: “Death to Fascism”.

Remembering the Slain Children of Donbass – #101LIFE

In my previous post I pointed my readers to a documentary about commander Givi. He was a soldier – just like hundreds of other Russian soldiers of Donbass – giving his life defending the land of his father from a Ukro-nazi invasion.

The other tragic side of this war, are all the lives of the people of Donbass lost to the Ukro-nazi artillery shellings, the lives of civilians – women and children, elderly…

I encourage everyone to go to 101 Life – referring to 101 child killed so far, to learn about the victims of the war, and to sign a petition for the Western powers to stop the madness.

Spread the word!

Below are several outstanding songs by Artem Grishanov…

When the enemy is at the gates… At 4:30 onwards, you can see what those brave souls are defending, can you say that that girl, reading a poem with tears in her eyes is the “terrorist” that Poroshenko tries to show the people of Donbass to be?

Here are the “toys” that Poroshenko sends to the children of Donbass – Grad shells and mines… And the children, asking for peace #ИгрушкиДляПорошенко

This is how it started…

Another song, which shows that tragedy of the anger–riddled, brainwashed children of Ukraine. While in Donbass the people wish for peace, for everyone, in Ukraine they talk war. Also, not that while in Ukraine the Ukro-Nazis mistreat the Novorossian flag, in Donbass Zaharchenko carefully folds the Ukrainian flag of a defeated battalion.

Donbass in the Line of Fire: Givi

Mihail Sergeevich Tolstyh – better known under the call sign of Givi – was one of the commanders of the Donetsk People’s Republican army, and he was the second commander, after Motorola, to have been murdered by Kiev in a terrorist attack.

So far, the West was in an almost total information black-out, when news from the civil war in Ukraine and the general disastrous state of affairs in that former country were concerned. A few European journalists woudl try to give a picture of the events, but their message would largely remain unheard. The best sources of information so far were Lada Ray’s Futurist Trendcast, The Saker, reports from the ground by the freelance croud-funded journalist Graham Philips, who was there since the day of the referendum of 2014, which Kiev suppressed with artillery. Of the larger news agencies I can mention RT, croud-funded Russia Insider, and some reports on EuroNews.

NewsFront and Inessa S published newly an English translated documentary about Givi, those soldiers he was responsible and their motivation to defend their land.

Graham Philips has published his own tribute to Givi:

One of the YouTube commenters nails it:

Nate Sinadinovic
Reminder for Western viewers that just might have drank the Cool Aid of MSM Here is information detailed by somebody whom has taken a interest and information is realistic. Givi wasnt just some bum off the street, Givi served in the Ukraine army for 2-3 years and rose to the rank of Sargent and commander he finished his service and then returned to life as a civilian. When the Coup d’etat happened in Kiev in 2014 Givi was the one of the 1st to take up Arms when the New Regime announced the ATO operation in the East which Kiev said ‘Would take 72 hours’ 25,000 hours later and that ATO operation is still going on.
What Givi did is exactly what I would have done.

Real Democracy at Work: Serbian Parliamentarians Booed Mogherini During Speech to Serbian Parliament

Lada once again brings good news of awakening:

Lada’s thoughts on the end of NWO: ‘Serbia and Russia! No EU!’ Mogherini booed in Serbian Parliament

You can’t hear a word she is saying, and that’s how I like her. I wonder how this Rothschild-installed globalist hypocrite felt, for once getting a long-deserved taste of her own medicine.

Just another small confirmation of The Great Earth Shift at work, the breakdown of the old NWO system and the budding of the new. It is also another confirmation of the rebalancing work Russia The Great Balancer is doing, as we speak, on our planet.

The great changes happening now are just the beginning! More to follow!

This is the real voice of the people in Serbian Parliament – how Serbs really feel about EU, which is being shoved down their throats in spite of their resistance. Incidentally, the neighboring Montenegro and Macedonia are in the same situation. There is a veritable anti-NATO and anti-EU revolution happening in Montenegro, mass protests have been ongoing since last year. At one point, 10% of the population has been out on streets protesting. Yet no one notices it and the sold-out government continues dragging the country into NATO. Bulgaria is also being forced to stay in NATO and EU, despite people’s sympathies to Russia and aversion to NATO/EU Russophobia.

The people of Serbia are demonstrating how real democracy works, as it should. I wonder why the ‘world’s No.1 defender of democracy’ EU doesn’t like it?

Read on at Lada Ray’s Futurist Trendcast

After what EU and NATO did to Yugoslavia at large and Serbia in particular, booing is just too soft a protest. Radovan Karadzic is still the political prisoner of EU for saying that Serbs are Southern Russians. Yugoslavia was bombed to pieces with radioactive munitions, leaving the land contaminated and the people with cancer. And then Yugoslavia was partitioned and Serbs driven from their historic heartland – Kosovo, which is now occupied by the NATO installed entities. And all this was done, while Russia itself was on the verge of collapse and destruction during the Wild 90’s of the desolation of Yeltsin.

And after that the NATO/EU was expecting a friendly welcoming? What duplicity!

The Magic of the Children’s Films from the Soviet Union

One characteristic of the Soviet films that I hold dear, is that they are humane, moral (often without being moralising), centre on the characters, rather than action and events. The films for grown-ups, be it a war-time film or a film about a mundane everyday life, would always have several layers of meaning – good film makers knew how to convey what they wanted to say to the audience without raising the alarms of censorship. All that resulted in films that would have depth, satire, criticism, thoughtfulness in them.

But here I want to write about children films. The films that formed our, my, world view, that taught us about fairness, compassion, friendship, the pitfalls of negative relations. They were a joy to watch, and they left a trace in your heart, a moral compass that no religion can give you, as morality was based on your own desire to do good, rather than fearing a punishment from the holder of the scriptures if you do wrong.

One such outstanding film is “Visitor from the Future”, released in 1985 and filmed at the Central Studio of Children and Youth Films named after M. Gorky in Moscow. And the bright star of that film is its title song, “The Beautiful Faraway”. In 1985 nothing was outwardly speaking of the time of troubles that lay ahead, in just short 7 years, the Wild 90’s and the Desolation of Yeltsin. But in retrospect, this song turned out to be prophetic, and at the same time it was a testament, an oath of how to conduct oneself in the difficult times ahead, how to stay strong. The song does not promise paradise lands, but rather trials and only asks to not be treated too cruelly along the way to the unknown future, walking the untrodden path towards the future of 2084.

Staring into the eyes of the girl who looks at me from the screen, I see a reflection of me, of my childhood, and the promise that I made to myself in my early youth – to never forget my childhood and the values that I learnt back then, no matter what life throws at me. And I know that many of my generation were influenced by this film in the same way, something that allowed us to stay strong in the chaos that came shortly after.

Listen to it (the English translation is below), as sung in its original form. The video presents cuts of main character of the film, played by Natasha Guseva, an actress, who, when she grew up, continued to live by the moral code of the film through the Wild 90’s and till this day…

Слышу голос из прекрасного далёка,
Голос утренний в серебряной росе,
Слышу голос, и манящая дорога
Кружит голову, как в детстве карусель.

Прекрасное далёко, не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко, жестоко не будь.
От чистого истока в прекрасное далёко,
В прекрасное далёко я начинаю путь.

Слышу голос из прекрасного далёка,
Он зовёт меня не в райские края,
Слышу голос, голос спрашивает строго —
А сегодня что для завтра сделал я.

Прекрасное далёко, не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко, жестоко не будь.
От чистого истока в прекрасное далёко,
В прекрасное далёко я начинаю путь.

Я клянусь, что стану чище и добрее,
И в беде не брошу друга никогда,
Слышу голос, и спешу на зов скорее
По дороге, на которой нет следа.

Прекрасное далёко, не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко, жестоко не будь.
От чистого истока в прекрасное далёко,
В прекрасное далёко я начинаю путь.

Прекрасное далёко, не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко, жестоко не будь.
От чистого истока в прекрасное далёко,
В прекрасное далёко я начинаю путь.

I hear the voice from the beautiful faraway,
A morning voice in a silvery dew,
I hear the voice, and the tempting road
Spins my head, as a carousel of my childhood.

Beautiful faraway, don’t be cruel to me,
Don’t be cruel to me, don’t be.
From the clear beginnings into the beautiful faraway,
Into the beautiful faraway I start my journey.

I hear the voice from the beautiful faraway,
It calls me not to the paradise lands,
I hear the voice, and the voice is asking sternly –
What have I done today for the sake of tomorrow.

Beautiful faraway, don’t be cruel to me,
Don’t be cruel to me, don’t be.
From the clear beginnings into the beautiful faraway,
Into the beautiful faraway I start my journey.

I swear that I’ll become purer and kinder,
And will never abandon a friend in need,
I hear the voice, and hasten to the call
Along the untrodden road with no trail.

Beautiful faraway, don’t be cruel to me,
Don’t be cruel to me, don’t be.
From the clear beginnings into the beautiful faraway,
Into the beautiful faraway I start my journey.

Beautiful faraway, don’t be cruel to me,
Don’t be cruel to me, don’t be.
From the clear beginnings into the beautiful faraway,
Into the beautiful faraway I start my journey.

Here are all 5 episodes with English subtitles of this marvellous and thoughtful, funny and sad film:

Episode 1:

Episode 2:

Episode 3:

Episode 4:

Episode 5:

Reading viewer’s comments on YouTube to this and the other films that I reference below, one will find a wide range of testimonials, both from those, who, like me, were born in the USSR and grew up together with these films, and those born at the end of the century, expressing regret of not having been able to witness what it was like to be a kid in the USSR.

There were literally dozens more of such pivotal children’s films that formed the moral and the world view of my generation, that taught us to see right from wrong. Here are a few other films from different years and studios.

“The Adventures of Electronic” is from 1979, filmed at Odessa Film Studio (present-day Ukraine, where the studio is all but in shatters, tragically just like the rest of the country, and where this film, along with the other Soviet heritage is forbidden by law). It has a theme song that too became symbolic for my generation: “Winged Swings”

В юном месяце апреле
В старом парке тает снег,
И весёлые качели
Начинают свой разбег.

Позабыто всё на свете,
Сердце замерло в груди,
Только небо, только ветер,
Только радость впереди.
Только небо, только ветер,
Только радость впереди.

Взмывая выше ели,
Не ведая преград,
Крылатые качели
Летят, летят, летят.
Крылатые качели
Летят, летят, летят.

Детство кончится когда-то,
Ведь оно не навсегда,
Станут взрослыми ребята,
Разлетятся кто куда.

А пока мы только дети,
Нам расти ещё расти,
Только небо, только ветер,
Только радость впереди.
Только небо, только ветер,
Только радость впереди.

Взмывая выше ели,
Не ведая преград,
Крылатые качели
Летят, летят, летят.
Крылатые качели
Летят, летят, летят.

Шар земной быстрей кружится
От весенней кутерьмы,
И поют над нами птицы,
И поём, как птицы, мы.
Позабыто всё на свете,
Сердце замерло в груди,
Только небо, только ветер,
Только радость впереди.
Только небо, только ветер,
Только радость впереди.

Взмывая выше ели,
Не ведая преград,
Крылатые качели
Летят, летят, летят.
Крылатые качели
Летят, летят, летят.

In the young month of April
The snow is melting in the old park,
And the merry swings
Are staring their take-off

Everything in the world is forgotten,
The heart has stopped in the chest,
Only the sky, only the wind,
Only happiness is ahead.
Only the sky, only the wind,
Only happiness is ahead.

Soaring above the fir-tree,
Not knowing any limits,
The winged swings
Are flying, flying, flying.
The winged swings
Are flying, flying, flying.

Childhood will end at one point,
After all, it’s not forever,
The kids will grow up,
And will fly off in all directions.

But now we are just children,
We are yet to grow and grow
Only the sky, only the wind,
Only happiness is ahead.
Only the sky, only the wind,
Only happiness is ahead.

Soaring above the fir-tree,
Not knowing any limits,
The winged swings
Are flying, flying, flying.
The winged swings
Are flying, flying, flying.

The Earth is spinning ever faster
From the spring commotion,
And the birds are singing above us,
And like birds we wing.
Everything in the world is forgotten,
The heart has stopped in the chest,
Only the sky, only the wind,
Only happiness is ahead.
Only the sky, only the wind,
Only happiness is ahead.

Soaring above the fir-tree,
Not knowing any limits,
The winged swings
Are flying, flying, flying.
The winged swings
Are flying, flying, flying.

Those who did not grow up in the USSR, will, probably not know what kind of swing this song is about. It’s a standing kind, which can be made to soar high up, and even make loops if one dared. I found a video of the now, sadly, defunct and abandoned small version of such swings:

Exploration of Space tingled the imagination of the kids of my age, and the two films from 1973 and 1974 – “Moscow-Cassiopea” and “Moscow-Cassiopea – Teens in the Universe” were special to us with that regard. I remember many hours of discussions with my coevals at a Pioneer camp about how such travels could be made possible, what kind of technology would be needed… And it seems to be able to capture the imagination of the contemporary Western viewers too, to which one comment bears witness: “This is one of the best sci-fi films I have seen! I like this better than Star Wars and Star Trek. This is just amazing! So philosophical, fresh, unique, artistic, creative, special, and original!” Philosophical is what can be said about most Soviet films – films were not just an entertainment, they had to make a viewer think.

This film has a philosophical and quiet song to it, that we all loved: “The Night Has Passed”. It is one such song that I start crying, when I listen to it, and when I sing along. And that song carries that promise of which I wrote above: to never forget, so as to be accepted by the stars…

Ночь прошла, будто прошла боль,
Спит земля, пусть отдохнет, пусть.
У Земли, как и у нас с тобой,
Там впереди, долгий, как жизнь, путь.

Я возьму этот большой мир,
Каждый день, каждый его час,
Если что-то я забуду,
Вряд ли звезды примут нас.
Если что-то я забуду,
Вряд ли звезды примут нас.

Я возьму память земных верст,
Буду плыть в спелом, густом льне.
Там вдали, там, возле синих звезд,
Солнце Земли, будет светить мне.

Я возьму этот большой мир,
Каждый день, каждый его час,
Если что-то я забуду,
Вряд ли звезды примут нас.
Если что-то я забуду,
Вряд ли звезды примут нас.

Я возьму щебет земных птиц,
Я возьму добрых ручьев плеск,
Я возьму свет грозовых зарниц,
Шепот ветров, зимний густой лес…

Night has passed, as if the pain passed,
The Earth is asleep, let is rest, let it.
The Earth, just like we,
There ahead, has a lifetime long road.

I shall take this big world,
Every day, every its hour,
If I forget something,
The stars are unlikely to accepts us.
If I forget something,
The stars are unlikely to accepts us.

I shall take the memory of the earthly miles,
I shall sail in the ripe, thick flax.
There far away, there, near the blue stars,
the Sun of the Earth shall lit my path.

I shall take this big world,
Every day, every its hour,
If I forget something,
The stars are unlikely to accepts us.
If I forget something,
The stars are unlikely to accepts us.

I shall take the chirping of the earthly birds,
I shall take the splashing of the kind creeks,
I shall take the light of the thunderstorms,
The whispering of the winds, the thick winter forests…

The last passage in italics is not in the film version of the song.

Here are both films with English subtitles:

Having started this post with “Visitor from the Future”, I will round off with another film, screened to Kir Bulychov’s book, where Natasha Guseva also plays the lead role. She only ever played in these two films, refusing other offers later on, and leaving her image associated with the beloved character of Alice.

Film “Purple Ball” appeared in 1987, filmed at the Yalta (Crimea) filial of the Central Studio of Children and Youth Films named after M. Gorky. The time of trouble was neigh, and the uncertainties were mounting. And that, along with the hope for the future, is reflected in this space adventure, and its title song, “If Only We Could Take One Look”:

Чего только нету, чего только нет
На этом на белом на свете,
Нам выпал счастливый, но трудный билет –
Мы века двадцатого дети.

Небесная высь, океанское дно
Раскроют секреты однажды,
Нам жить интересно и весело, но…
Но всё-таки хочется, хочется страшно.

Хоть глазочком заглянуть бы,
Заглянуть в грядущий век,
И узнать бы, что за судьбы,
И узнать бы, что за судьбы
Ждут тебя, ждут тебя, человек?

Чего только нету, чего только нет
На этом на белом на свете,
Повсюду минувшего времени след,
А мы за сегодня в ответе.

С тобою нам дом возвести суждено,
В дне завтрашнем вспомнят вчерашний,
Нам жить интересно и весело, но…
Но всё-таки хочется, хочется страшно.

Хоть глазочком заглянуть бы,
Заглянуть в грядущий век,
И узнать бы, что за судьбы,
И узнать бы, что за судьбы
Ждут тебя, ждут тебя, человек?

Хоть глазочком заглянуть бы,
Заглянуть в грядущий век,
И узнать бы, что за судьбы,
И узнать бы, что за судьбы
Ждут тебя, ждут тебя, человек?

So many things, so many things
There are in this wide world,
We drew a lucky, yet difficult lot –
We are the children of the 20th century.

The height of the skies, and the depth of the seas
Will once reveal their secrets,
It’s interesting and joyful for us to live, but…
It’s terribly, terribly tempting.

If only we could take one look,
Take a look into the coming century,
To learn what kind of fates,
To learn what kind of fates,
Are awaiting you, are awaiting you, man?

So many things, so many things
There are in this wide world,
Everywhere are the traces of the times past,
While we are responsible for today.

Together we are fated to build a common home,
In tomorrow’s day, yesterday will be remembered,
It’s interesting and joyful for us to live, but…
It’s terribly, terribly tempting.

If only we could take one look,
Take a look into the coming century,
To learn what kind of fates,
To learn what kind of fates,
Are awaiting you, are awaiting you, man?

If only we could take one look,
Take a look into the coming century,
To learn what kind of fates,
To learn what kind of fates,
Are awaiting you, are awaiting you, man?

We’ve taken a peek into the 21st century… And what we saw is horrifying, terrible, devastating… For the purple ball – the time bomb containing the virus of hostility – was not neutralised in our timeline. Not yet? Can we go back? Please?

Here is the complete film The Purple Ball with English subtitles:

Here are more English-subtitled Soviet must-see children’s classics. Mosfilm and Lenfilm studios are uploading many of the Soviet-era films into public domain, making them the part of the world heritage of humanity.

Some of the Mosfilm films cannot be embedded, so I add them as links to YouTube.

1947, Cinderella (colourised), Lenfilm

1976, Rusalochka. Cooperation product of Gorky Film Studio, Moscow and “Za igralni filmi”, Sophia. This Soviet rendition from 1976 of the Little Mermaid by H.C. Andersen is one of the closest to the original book. Haunting and deep and tragic. When shown in the cinemas in USSR, it was rated for 16+ audience.

1939, The Beautiful Vasilisa. SojuzDetFilm.

1939, The Golden Key (Buratino), Mosfilm. The sound in this film is from 1959.

1956, Ilja Muromec. Mosfilm. The film is known for the largest in the history of cinematography number of extras: 106000 soldiers and 11000 horses.

1982, The Donkey’s Hide. Lenfilm. A deeply touching fairytale.

1952, Sadko. Mosfilm.

1976, Stepan’s Reminder. Lenfilm

1966, Aladdin’s Lamp. Gorky Film

1944, Kaschei the Deathless (without subtitles). This children’s folk Russian fairy tale was filmed at the time of the Great Patriotic War, and the parallels with the invading hordes were striking.

1972, Ruslan and Ludmila, Mosfilm. 2 parts

1946, The Stone Flower, Mosfilm

1961, Scarlet Sails, Mosfilm

The Simple Miracle, Mosfilm, 2 parts:

1968, The Snow Maiden, Lenfilm

1966, Snow Queen, Lenfilm. The real, gritty fairytale, not the sugary Disney “Frozen”.

1968, The Old Old Tale, Lenfilm

As I won’t be able to showcase all the wonderful Soviet films, I want to round off on this joyful piece. 1975 saw the excellent film “Buratino” (“Pinnochio”), filmed at Belarusfilm studio. Here is its memorable, joyful closing song:

RVISION’s YouTube channel holds a lot Russian and Soviet films with English subtitles.

Russian texts of the Soviet film songs can be found at

In Memory of Vitaly Churkin

There is a Russian saying – one person alone is not a warrior in a field.

Vitaly Chrukin, the Russian Federation’s ambassador to the UN, was proving that saying wrong.

Direct, forceful, honest, real, witty – he spoke at the UN not only on behalf of Russia, but also on behalf of the nations looking for equality and justice.

He was a true warrior standing alone in a hostile field, and holding his ground.

And he passed away on his post, suddenly, unexpectedly, only a day before his 65th birthday.

He will be deeply missed. Both by his family, Russia, and the world that lost a great defender.

Russian ambassador to UN Vitaly Churkin dies day before turning 65

He gave an interview, his last interview, to the RT journalist Alexey Yaroshevsk only 2 weeks ago. The journalist remembers him as being in perfect health, joking, being open, letting the journalist take his time, and answering all the questions that got thrown at him – he answered over 20 questions, whereas only 6 were agreed upon before the interview…

Interviewed Churkin just 2 weeks ago. He looked in good health and was very energetic during the interview. Shocked
— Alexey Yaroshevsky (@Yaro_RT) February 20, 2017

And let us hope that he passed away from natural causes. Because if he hasn’t, the future of the possible perpetrators would look utterly bleak. As many commenters on the internet, both Russian and foreign, noted – there has been far too many deaths of the Russian foreign diplomats and public figures as of late…

The Upside-down World of the Western Main Stream Media (MSM)

MSM – only the truthful information

I’ve been meaning to post the above caricature for quite some time, but as it is usual with many of my posts, it’s been sitting in draft until I felt it “matured” enough. Now, I saw a convergence of two seemingly insignificant events, that made it feel like a good time to post this image.

It is not a secret that anything published in the Western main-stream media about Russia (as well as China, or Syria, or any other state that the Western elites feel is in need of some “democratic bombings”), is presented through a certain prism, where either partial truths or outright lies are given to the audience to form an image of an enemy.

This can be seen in the materials, published both…

… in Peace …

Seemingly such an innocent thing, a report by one of the many Russian TV channels on a vegetable shortage in Europe… But look how it got blown out of proportions both by the 5th column inside and the agents of influence outside of Russia.

Here I am going to demonstrate how the above caricature applies to the everyday reporting. Take a look at the following article in one of the main Norwegian newspapers, Aftenposten: Russlands største TV-kanal hevder det er rasjonering på grønnsaker i butikkene i Norge (Russia’s biggest TV channel claims that there is rationing on the vegetables in Norway). Remember this headline. Interestingly, it is perceived by the population as “Russia is claiming…” – that’s how some people I know recited the story to me.

The article above cites a Russian TV channel – TV1. It translates some snippets of the material, but not all of them, making it sound as if the Russian channel is postulating that it is explicitly in Norway that we ration broccoli and experience vegetable shortage. To Aftenposten’s credit, they provide the link to the channel’s news-item, but who is going to go there and verify it anyway, it being in Russian?

Aftenposten provides the following picture:

With the sub-text of that’s how Russian TV channel presents the state of affairs in Norway, Denmark and Britain. Looks dramatic, right? Russians must be out of their minds, right?

That’s what they want you to think. And they don’t even stop there. In the second half of the article, Aftenposten presents it as “Kremlin’s propaganda” for “Putin’s Russia”, etc, etc.

Let’s go to the source…

It’s a 35-second long filler news snippet, and I’ll give the full translation here:

“Three salads into one hands. European buyers have come to face a shortage of vegetable in the supermarkets. It is unusually empty in the shops of Britain, Norway, Denmark. What’s left in stores is being rationed, for example, selling a few salads and broccolis per person. And the prices are very high – squashes and aubergines saw a price hike of almost 4 times over the last month. The reason for this is a harvest failure due to very cold winter in Italy and Spain – the main suppliers of vegetables during this time of the year. First the agricultural areas where flooded by rain, and then came frost. Experts say, that if the weather does not become better, Europe can also experience shortage of the citrus fruits.”

That’s it. But wait…

This is a still frame from the report, and what does it say? “Photo from the site of”. That attribution was “conveniently” omitted in the image, published in the Norwegian Aftenposten.

A quick search leads us to this article:

Supermarkets RATION salads and veg after storms in Spain devastate crops with shortages due to last until APRIL (and a box of 12 iceberg lettuces is even being offered on Gumtree for £50)

So! It wasn’t the “crazy Russians spinning a lie”, but rather a short translation of an article from the British Daily Mail. But that won’t sound as sensationalist, would it?

And going back to the outrage, demonstrated by Aftenposten, I did a quick search in the Norwegian news items, and here is what came up:

Grønnsaksmangel etter uvær i Sør-Europa: – Situasjonen er svært krevende (Vegetable shortage after bad weather in Southern Europe – The situation is very demanding). And in it they say that the supply of vegetables to Northern Europe is halved, compared to the same time last year. They even quote PR chief of one of the largest Norwegian supermarket chains COOP, Harald Kristiansen, as saying that it concerns mostly broccoli and iceberg salad, but also, to a lesser degree paprika, tomatoes, cauliflower… I personally noticed a shortage of eco-salads and eco-tomatos, which I usually buy, and which I have not seen in the shops for about a month, without giving it a second thought – there were enough of the local greenhouse non-eco alternatives on the shelves.

So, the news item on TV1 was also truthful, when they included Norway! I’ll leave it to the reader to research the Danish newsfront.

Towards the end of the article, Aftenposten actually refers to the British tabloids, but presents it as if Russian media “twists the British publication”. From my translation above, where does it twist anything?

And finally they say that they took contact with TV1 fro comment about the “source foundation for the material”, but got no answer. But the source was specified in the material all along!

Funnily, not only The Daily Mail published these news:
BBC: European vegetables: ‘Perfect storm’ raises prices
The Telegraph: What is causing the 2017 vegetable shortage and what does it mean for consumers?
The Sun: IT’S THE A-BROC-ALYPSE! ‘Perfect storm’ of bad weather wipes out vegetables in Europe – and it’s set to send the price of lettuce, broccoli and peppers soaring in UK supermarkets

What I find interesting in all of this, is how it got quickly tied to “Russia”, “Russia’s biggest TV channel”, and the subsequent demonstration and ridicule on the net, tie in to “Kremlin propaganda”, and the usual ad hominem attack – “Putin’s Russia”. In other words, Western MSM business as usual.

First of all, TV1 is a fully-private channel, with some of its owners spending more time in London, than in Moscow. As there is no censorship on the Russian mediascape, each channel, or media outlet publishes whatever they want – isn’t it what the West wanted all along?

Secondly, how this got twisted in the Russian “5th column environment”:
“Radio Svoboda” – the very same that has a stated goal of government change in Russia (and played the same role against USSR), published a stream of Tweet ridicules under the title “Hungry Europe”, without bothering to say where the news come from and blaming it all on Russia. A series of other “liberal resources” wailed about Russia spreading fakes, for example here, here and here (the last one is an example of how it gets spread on the social media by people who don’t care about doing a source research). And only one outlet,, tried to come to the bottom of it.

Mission accomplished.

As the Russian saying goes, they “made an elephant out of a fly”. And drew Russia’s name through mud in the process. All, over a 35-second long filler newsreel, which was a re-telling of a British news item. All the while leaving the original source, the complete picture, out of the view. Take a look at the caricature at the beginning of my post once again. Telling isn’t it?

… and in War

Presenting half-truths or big lies is typical of any war-mogering propaganda. I could exemplify with Ukraine and its populace at large, that have become ensnared in this kind of the nets of deception, but we can go even bit further back in history, to the Goebbels/Hitler propaganda in the Nazi Germany, and how the people of Germany were made to believe that they were liberating the Eastern lands…

Fast forward to 2008…

In the sitrep article at The Saker, Sandwiching NATO in Ukraine Scott Humor writes:

As we all know the plans to instigate war between Russia and Ukraine go way back. It’s kinetic stage, however, started in 2008. Immediately after the skirmishes in South Ossetia with Georgian and NATO troops in August 2008, in October the Washington Times publishes an article of Jeffrey Kuhner: “Will Russia-Ukraine be Europe’s next war?”

“Europe faces the risk of another major war. In 1939, Nazi Germany’s invasion of Poland triggered the Second World War. Today the possible trip wire is not Poland, but Ukraine. And the aggressor will not be Adolf Hitler, but Russian Prime Minister Vladimir Putin.”

That’s a statement; it’s not an analyses, or expert opinion, its a statement of intent. This statement was made not by anyone in the government of Russia. This statement was made by the “deep state” globalist government. It says that they are about to stage a major war in Europe. Like the previous big war in Europe, this new war will be fought under the fascists and Nazi flags. They also say that they will start this war on the territory of Ukraine, the war will be against Russia, and Russians will become the appointed aggressors and even “the invaders“ of their own homeland.

This is a typical for globalists switch, when the victims are named aggressors, and that the Western powers act in order to “stop an aggression” and even better “to prevent an aggression.”

Just let me reiterate: The West calls Russians, who for centuries (if not millennia) living in the Don river basin (Donbas), the descendants of those Russians, who in 1813 liberated Europe from Napoelonic forces, and restored the kingdom of the Netherlands, the Russians who fended off the German invasion of the Don river basin in 1941-43, they call these Russians for “invaders” on their own land! The same justification, that also Hitler used to start his war!

The West went even further to reinforce the parallel.

In 1941 German soldiers were photographing against the backdrop of the Russian fortress of Ivangorod in Narva:

And on February 10th 2017, the Americans decided to repeat the feat. Wonder if the consequences will be the same…

So, with the help of MSM, a Westerner is prepped with a picture of an enemy: a crazy Russian, who must be “liberated” from his own values, political structure, country, life. That’s how wars were usually started by the West, and it always historically fell on Russia’s peoples shoulders to end those wars and bring back balance and peace to our one common continent: Eurasia.

To wrap it up…

Always check the source, even in the face of a simple newsitem, and especially if it want to play on your emotions. Earlier I translated a fragment of a Russian documentary, The Nets of Deception – False Reality, and it would be a good moment to revisit it again.

Seek alternative sources of information. There are a few English-language sources, which will give you either a second opinion, or a direct and unadulterated version directly from the source, here to name a few:

Croudfunded media outlet Russia Insider
Lada Ray’s Futurist Trendcast
The Saker
Global Research
Paul Craig Roberts
Sputnik News

When Rouble Was Golden – Russia that we lost in the ashes of WWI and the coup d’etats of 1914-1917

On the 6th of March (21st of February by the old style) 1917, the colour “bread” revolution was started, which heralded a great disaster, spanning a century…

In the years before Russia got drawn into WWI, it was displaying fabulous growth, both socially and economically. WWI, also known as the “War of 4 cousins” – as all heads of the warring states were blood relatives – was a disaster for Russia, and weakened it sufficiently to facilitate the second – internal – disaster of 1917, which all but destroyed it.

One of the contemporary writers said that “Pity that we have Nikolai the Second, and not the second Nikolai”, referring to the strong in the will Nikolai I. Nikolai II, while being praised by the Western (British) powers, delivered Russia on a platter, and then was dumped by the Brits to be executed by the followers of their agent – Lenin. There was only one other Russian ruler, who was praised as highly by the West – Yeltsin, who caused destruction of Russia almost to the point of no return in the “Wild 90s”.

In November 1914 the Austrian Foreign Minister Leopold Berchtold wrote: “Our main goal in this war lies in the long-term weakening of Russia.” Oh, how well they succeeded!

What did Russia lose? Marking the coming 100th anniversary of the two coup d’etats of 1917, Russian weekly “Argumenty and Fakty” publishes in 2016 a series of articles – “When Rouble was Golden” – showing some key points of Russian life before WWI. Here I want to present the translation of the series.

1Nemo1KPB8UjQjrURqn6V7Mscungx44XS2Please note that translating a documentary film or an article takes a lot of time and emotional effort. I am doing it on a voluntary basis, but if someone feels like supporting my work, a Bitcoin donation to the following address is appreciated: 1Nemo1KPB8UjQjrURqn6V7Mscungx44XS2

Publication of 03.02.2016, regarding the foundations of the Russian economics.

Harvest. Urals, 1907

What was the country, that lost forever? What was the foundation of its economy, when oil was not the main article of Russian exports nor the main source of state revenues? Argumenty i Fakty got at its disposal a unique booklet, first published in 1958 in New York City in 8 thousand copies. Edited by B. Brazol, it compiled statistics showing that over the last 15-20 years before the First World War, Russia made giant steps forward both in the economy, and in the development of the social and educational systems.

“AiF” starts a series of articles in which we will talk about how our country developed in the early twentieth century. In this edition we will focus on the golden rouble and gold reserves, revenues and expenditures of the state budget, taxes and savings.

A strong currency

During the reign of Emperor Nicholai II, by the law of 1896 Russia introduced the gold currency standard. That is, the issuance from each rouble was tied to the amount of gold reserves of the country. In case of emergency, the state Bank was granted the right to issue 300 million paper roubles not backed by gold, but it never used this right. The rouble was equal to 0,7 grammes of pure gold. As for the paper money (banknotes) and gold coins — they were equal in value. The content of the precious metal in the golden rouble surpassed the gold content of the coins of other countries. The rouble as the currency enjoyed a steady demand both inside the country and in the world.

In that period the financial system of all developed countries were also based on the gold standard — the amount of money had to match the size of the gold reserves of a country. Today the exchange rate is determined by its correlation with the dollar, while gold is a regular market commodity.

Positive budget

Russia of that time built its policy not only on a balanced budget, but also on the principle of substantial accumulation of gold reserves. Despite this and without any increase in the tax burden, the state income steadily grew from 1,410 billion in 1897, whereas the government spending remained more or less on the same level. Over the last ten years before the First World War, the excess of government revenue over expenditure amounted to 2.4 billion roubles. This amount is all the more impressive if one remembers that during the reign of Nicholai II, railway tariffs were lowered, redemption payments for land ceded to serfs from their former landlords in 1861 were abolished, as well as some taxes were cancelled.

Infographics: Budget of the Russian Empire by year

Legend: Blue sack – income; gold coins – expenditures; in the circle – income over expenditure surplus; in 1912: * in squares – converted to 2016-roubles.
млн – million; млрд – billion; трлн – trillion

Low taxes

Total sum of taxes per capita in Russia was more than twice lower than in Austria, France and Germany, while compared with England it was four times lower.

Infographics: Total sum of taxes per capita in roubles

Legend: in the circle – roubles; white square* – converted into 2016 roubles (20700p).

The welfare of the citizens

In 1914, the State Savings Bank had deposits for 2,236 billion roubles. From 1904 accumulation of the Russians on savings accounts was steadily increasing — with the exception of 1905, which coincided with the Russian-Japanese war and the revolution.

Infographics: Saving deposits by the population

Legend: млн – million; млрд – billion; трлн – trillion
White square* – converted into 2016 roubles
1 golden rouble was equal to 0.774235 gramme of pure gold, ad at today’s (2016) Central Bank rate would have cost about 2282 roubles.

Bread and Tariffs

The Treasury of the Russian Empire is the dream of any Finance Ministry: minimum os social spending, — said Sergei Bespalov, historian, senior researcher of the Ranepa.

— Russia in the XIX-XX centuries was more fortunate than in the beginning of the XXI century — it’s the Ministry of Finance was successively headed by several talented administrators. First N. Bunge, then I. Vyshnegradsky, and finally, S. Witte. They were engaged in the replenishment of gold reserves, while Vyshnegradsky began preparation of the currency reform, which was conducted by Witte. The reform not only made the rouble convertible, what’s more important, it was valued internally. In addition, Witte cleverly borrowed from foreign banks at low interest rates. Re-borrowing, he managed to reduce payments on previous debts.

Vyshnegradsky is credited with the phrase: “we’ll eat less, but will export”, which refers to the export of bread. he could have well said it, because the export of grain for the Russian Empire was the most important source of income for the Treasury — almost like oil today. And the volume of grain exports had to be maintained at a high level. Exporters of bread were mostly not the peasants, but the large landlords farm — the agricultural firms of today.

The flourishing economy of Russia in the early XX century was carefully prepared. A major achievement of the Ministry of Finance, besides the gold rouble, can and should be considered the Customs Tariff of 1891 which was developed by Dmitri Mendeleev. There is a legend that it was the Customs Tariff, and not the periodic system of chemical elements, that he considered to be his main achievement. Mendeleev was a close ally to Sergei Witte. Customs Tariff helped to protect the market from cheap imports and to develop domestic industry. At the same time, high tariffs led to a rise in import prices, resulting in the Tariff having many opponents.

A major source of revenue waere taxes. It is believed that they were lower than in other countries. However, the standard of living in Russia in the early XX century was also lower. With this in mind, it turns out that the tax burden was comparable to other countries — there no difference “in magnitudes”. In addition to taxes, the Treasury was receiving “redemption payments” — the peasants up to 1905 paid for the purchase of the land from the landlords during the abolition of serfdom.

Government spendings were by a degree smaller — there were almost no social expenditures, pensions were paid to a narrow group of the population. But when they were paid… The whole of his numerous family, including the future leader of the proletariat, lived for many years on the pension, received after death of the Director of public schools in Simbirsk province, Ilya Ulyanov (Lenin’s father).

Publication of 15.02.2016, regarding the development of the industry.

The view from Dorogomilovo to partnership calico factory of Albert Hubner in Moscow.

In this edition we will focus on the development of industry and entrepreneurship, the construction of railways and the already establishing social legislation.

Industrial growth

In the period between 1890 and 1913, the productivity of Russian industry by grew four times. Its revenues not only nearly equalled to the income from agriculture — the produce covered almost 4/5 of the domestic demand for manufactured products.

Upper left corner: value, produced by the Russian factories in billions of roubles
Upper right corner: Construction of agricultural machinery in million of roubles.
Table with comparison of production between 1895 and 1914, top to bottom, in [млн – million / тыс. – thousand] of tonnes: coal, oil, gold, copper, magnesium, cast iron, iron/steel, salt, sugar.

Protection of workers

Industrial development caused a rapid increase in the number of factory workers. It should be noted that the laws relating to the protection of labour, were first published in Russia in the XVIII century, during the reign of Empress Catherine II. In the reign of Nicholai II were issued the laws to ensure the safety of workers in the mining industry, on the railways and in factories, constituting particular danger to life and health, such as gunpowder factories.

Child labour under 12 years of age was prohibited, minors and women were not allowed to work in night shift. Fines were not to exceed one third of the salary. In 1912 there was adopted the law on insurance payments due to illness, for child birth and accidents. Workers unions were recognized by law, strikes were allowed.

Development of entrepreneurship

During the 4 years before the First World War, the number of newly founded joint stock companies increased more than 2-fold, and the capital invested in them — by almost 4 times.

The number of new stock companies and their capital in million of roubles:

The construction of railways

Railway length in thousand of kilometres, 1917 and 2016.

The Great Siberian Railway was the longest in the world.

58,2 thousand km of railways were built in 1880-1917 (1600km per year in average).

In 1916, that is in the midst of the war, Russia built more than 2 thousand km of railways, which connected the Arctic ocean (port Romanovsk, now Murmansk) with the centre of Russia.

On the eve of the war, more than 4/5th of the payments on external and domestic debt were secured by revenues that the state received from the operation of railways.

Russian railway for passengers was the cheapest and most comfortable in the world. Train rides through the Siberian railway.

The price of the growth

Russia in the early XX century made a sharp spurt in industrial development, but became – as is in our time – directly or indirectly owned by foreigners, says Vasily Simchera, former Director of the Institute of State Statistics Committee, the author of the work “Development of Economy of Russia over 100 years.”

Cast iron, steel, gold

— In the early twentieth century, Russia played a prominent role in the extractive industries, production of iron, steel, gold, furs, building materials, military equipment, machine building. According to the total volume of technical and economic development, the country was on the 5th place in the world (after the USA, Germany, UK and France). The volume of national property (60,3 billion gold rubles, while the United States had 397,4 billion in terms of gold roubles) also at the 5th place (in the domestic Russian market, the gold rouble was equal to paper rouble, while on the foreign market it cost 1.85 U.S. dollar to 1 rouble, though the paper rouble was not convertible. — Ed.). At the same time, judging by the production of iron, steel, metal, copper, gold, platinum, locomotives, wagons, grain, sugar and other 27 key indicators, Russia is among the top three countries in the world. Today (2016) it is not included even in the top ten.

Industrial production grew due to the measures of the tsarist government — the domestic manufacturers were provided with incentives, loans and allowances. Metallurgical factories were generously paid for railroad tracks by the Treasury. For the first 13 years of the XX century the volume of production in the country almost doubled, while foreign trade rose by 2,5 times. On the advice of Witte and Mendeleev, Nicholai II imposed significant restrictions on the export of crude oil in 1896 – to secure the development of domestic refining and engineering. Major industrial regions were formed: Central, Urals, St. Petersburg, Volga. Only during the years of Russia’s participation in World War I (1914-1917), the indicators of industrial production decreased, although individual industries (military equipment, food, import) on the contrary showed rapid development.

And whose is the money?

The flip side of acceleration was the increase of Russia’s dependence on foreign (mainly French, Belgian and British) capital. Witte and Stolypin strutted, but not all was good — the economy lacked money. The construction of railways — Caucasian, Chinese — underwent on foreign loans. Even the money of the Russian Industrialists were borrowed. Foreigners were especially eager to invest in the primary sector. Thus, the Donbass and Baku oilfields in fact belonged to the British. In general the foreigners owned at least 70% of its assets in commodities in the heavy and, to a lesser extent, in light industries. This dependency was the reason for the involvement of Russia into a world war it did not need, and the ensuing collapse of the Empire.

Publication of the 17.02.2016, second part regarding the economic foundations of Russia.

Recently, the United States acknowledged that this year (2016) Russia will be able to come out on top in the world in grain export. In the beginning of XX century our country has also fed the world with its bread.

Bread with butter

Agrarian reform of the early XX century wasleft unfinished, but its interim results gave birth to another 40 million Russians, believes Alexander Bessolitsyn, Professor at the Department of Economics, Ranepa:

– 1891-1892 was the last hungry years in the Russian Empire (later the famine only happened after 1917: in 1921-1922 in the Volga region, and in 1932-1933 as a result of collectivization). Harvests increased, also grew the export of grain from Russia. The government stimulated it through the banks – for example, the Russian-Asian, which invested the mostly borrowed from the Western bankers money into the export, built elevators, including offshore in the Azov and Black seas, tankers. There arose grain exchanges, bread was sold to the dealers both by the landlords and the peasants.

The Russian food exports of the beginning of the XX century is called by some experts “a hungry export”, while others say that the excess was exported. Both assessments are unfair. In 1913 the population of the Russian Empire had reached 166 million: in 15 years it grew by 40 million people – mostly rural residents. Per capita consumption of bread in this time was only a little below the norm of 500kg per year, and amounted to 459kg. But such a gap may not lead to starvation. Rapid population growth confirms that the life of the peasants was relatively stable.

Egypt, Turkey and other countries in the Middle East and the Northern Mediterranean were those countries that purchased Russian grain the most. Although it is believed that Russia fed Europe, our grain was mainly shipped to the colonies. It was the cheapest (a pound of rye in 1913 cost 91 kopecks) and was considered low quality – too diverse and clogged. Europeans looked upon it with disdain. Germany bought Russian rye for processing and then sold the flour back to us.

Eggs and butter were more valued – two of the main Russian export product of the period. We started to produce butter only in the 80-ies of the XIX century, but already in the beginning of XX century it was considered the best in the world. Belgium, France, Germany and the UK were eager to buy it.

Agriculture was considered by the Head of the Government, Sergei Witte, as a source of funds for industrialization. Later on the Bolsheviks treated it in the same way. Still, the Imperial government saw agriculture not only a cash cow. Witte announced a program of replacement of grain export by flour: Russia, being one of the leaders in the export of grain, controlled only 3% of the world flour market.

But landlords and peasants, together with the foreign bankers, did not support the idea – it was easier to ship out the grain, while the foreigners did not want to let Russia to a more lucrative market. This problem is not resolved till this day.

Agrarian reform, called after Stolypin (from translator: the fact that there were made 11 assassination attempts over 5 years on the Interior Minister Petr Stolypin speaks volumes! He was ultimately murdered on the 14th of September 1911 in Kiev.), was also developed in the period of the Witte government. It remained unfinished. But the interim results were impressive. The main rise of agricultural cooperation, resettlement of peasants to Siberia and its development.

The government stimulated the development of the village, but the Russian agricultural sector, even in this period of rapid development, all the time suffered from lack of money. Just as the rest of the Russian economy of the early XX century.


In 1913 the harvest of the main cereals in Russia was one-third higher than in Argentina, Canada and the USA combined. Our country was the main bread supplier for the Western Europe.

In the 20 years preceding the First World War, the harvest of bread almost doubled.

Infographics block by block:
Upper left: Average grain productivity of a “tenth” (1,09 hectare), in hundredweigt; Area of planting of sugar beets, in thousand of hectares.
Upper right: Yearly harvest of the cereals, in million tonnes. Note! In 2015 Russian Federation harvested 104.3 million tonnes grain – not much more than in 1913. In 2012 the harvest was even lower than in the pre-revolutionary Russia, when mainly horses were used in agriculture – 70.9 million tonnes.
Middle: Harvest of cotton, in thousand of tonnes. In 1913 cotton harvest fully covered the needs of the Russian textile industry.
Bottom: Harvest of flax, in thousand of tonnes. Comparing France, Autro-Hungary and Russia. Russia produces 80% of the world flax harvest before WWI.

Stolypin’s agrarian reform (started in 1906)

The peasant was allowed to leave the community and become individual and hereditary owner of the land. In 1913 already 2 million families have received plots. By the beginning of the First World War, 13% of communal land passed into individual ownership.

Infographics: Peasants owned in million of hectares.

The State Farming Bank was buying out landlord estates and giving them to the peasants on favourable lending (up to 90% of the land cost) low-interest terms (4.5%). As a result, in 1917 the peasants owned up to 90% of arable land in the European part of Russia and 100% in the Asian part.

Peasants were moved from European part of Russia, where there was not enough land, in Siberia. Migrants were exempt from taxes, given land (15 hectares for the head of the family, plus 45 hectares for the whole of the family), provided with an allowance (200 RUB) and transported with the whole economy at state expense. In Siberia the settlers were supplied with agricultural machinery.

One hundred years passed, and now in 2016, the Russians are again given free land in the Far East, but only 1(!) hectares per person. Feel the difference…

Infographics: Animal husbandry.
Cattle, in million heads. Note! In 2014 there was only 19,2 million heads of cattle in Russian Federation!
Horses, in million heads.
Export of eggs: 1908 2.59 billion for 54.8 million roubles, and in 1909 2.84 billion for 62.2 million roubles. Russia stood for 50% of world production of eggs.

Publication of 24.02.2016, regarding the state of education.

Nikolai Bgdanov-Belskij. “Schoolgirls”. 1901.

Russia has enough universities, but it “is in need of opening of higher schools, and even more so, in secondary technical and agricultural schools.” This phrase belongs to Emperor Nicholai II. 100 years passed, and our country again lacks engineers and farmers.

In early 1913, the total budget of national education in Russia reached colossal figures by those time – 0.5 billion roubles in gold (1,14 trillion 2016-roubles).

In 2016, the Russian Federation Federal budget spendings on education amounted to 578 billion roubles.

Infographics: Budget of the Ministry of Education above; and the number of literate conscripts below.

Elementary school

Zemskaya (rural) schools of the Ministry of National Education (MNE)

Free education.
Duration: 3-4 years
Subjects: basic – the Law of God, reading, writing, arithmetic. In schools with two classes – also history, geography, natural sciences, Church singing and drawing.

Infographics: 1914: 123.7 thousand schools, giving education to 30% of all children between 8 and 11.

Parochial schools

Duration: 3-4 years
Subjects: basic – the Law of God, Church singing, reading, writing, arithmetic. In schools with two classes – also history.

City schools

Duration: 4 years
Subjects: the Law of God, reading, writing, arithmetic, geometry, sketching, drawing, history, geography, natural history, physics, gymnastics.

High schools

Classical gymnasium
* Men’s
Duration: 8 years
Subjects: the Law of God, Russian and Church Slavonic languages, ancient and foreign languages, philosophy, mathematics, physics, history, geography, science, art, jurisprudence.

* Women’s
Duration: 7 years
Subjects: The same as above, but with a simplified program, plus crafts and pedagogy.

* Real school (with natural-mathematical bias)

Duration: 7 years
Subjects: the Law of God, Russian and foreign languages, geography, history, mathematics, physics, natural history, drawing, sketching, calligraphy, jurisprudence.

In 2014-2015 there were 950 high schools in the Russian Federation. Authorities are trying to reduce their number, closing inefficient ones.

Infographics: Number of High schools on 1913-1914. Total: 63.
The list from top to bottom:
Engineering-industrial: 15
Universities: 10
Military/Navy: 8
Church: 6
Agricultural: 6
Jurisprudence: 4
Pedagogical: 4
Veterinarian: 4
Eastern Studies: 3
Medical: 2
Art: 1

The lessons of the century

The reform of public education in Russia of the beginning of XX century remained unfinished, but the pre-revolutionary system made possible the scientific and technological breakthroughs of the Soviet era, says historian and teacher Yevgenij Spitsyn.

Hordes of illiterates

– The development of the education system in the Russian Empire was consistent and continued on the basis of the democratic principles of classlessness and universality, established in 1803. However, the law on universal primary education did not come into force – on June 6, 1912 it was ultimately dismissed by the Council of State.

It is generally believed (including in the Soviet historical science) that the main contribution to the increase in the number of educated people in Russia was made by “Zemstvo” (country schools), but it is not so. The parochial schools, which constantly created be the statesman in the reign of Alexander III, the chief Procurator of the Holy Synod K. Pobedonostsev, helped more in the education. It is customary to call parochial schools for the “hotbeds of obscurantism”. Pity. The children learned not only to read, but the main skill – the ability to learn, helping them further in the gymnasium or real school. Furthermore the population of Russia has grown very rapidly in this period, so a new “hordes” of illiterate people came to replace the educated ones, thus the number of schools had to increase rapidly and by much.

When mathematicians knew Latin

Russia lagged behind. By 1914, on 1000 people of the population, students accounted for: in Russia – 59, Austria – 143, UK – 152 in Germany – 175, USA – 213, France – 148, in Japan – 146. However, the primary school attendance of children of 8-11 years by 1914 constituted 30.1% in the whole Empire, including in the cities – 46.6%, and in rural areas – 28.3% (see: Russia in 1913. Statistical and documentary Handbook. SPb, 1995). And according to some sources, in the central provinces and in the big cities the education of children of school age was universal.

The Empire’s scholl helped to educate scientists, engineers and designers, who then, in Soviet times, made many discoveries and inventions. The gymnasium included study of Greek and Latin, gave a strong mathematical training. Mathematician could read in Latin, and a philology scholar possessed the knowledge on the natural Sciences. The classical school provided the opportunity to give a really higher education people with a broad outlook, who posessed three ancient as wells as 2-3 modern languages, were familiar with the scientific picture of the world.

Higher education evolved as intensely as secondary and primary – by 1914, there were 63 state-owned, public, private and departmental educational institutions of the higher school, where there studied 123532 students (of those, 71379 in public universities). Self-financed and state-financed students were approximately equal in numbers.

The aim of the pre-revolutionary education was not the economics, but the development of the harmonious human personality. But, as happens in such cases, the rapid economic development of the country became a “by-product” of the creation of schools, colleges and universities.

“Russians Are Coming!”: Restoration of the Dutch Kingdom. Year 1813.

This is my translation of the article by Alexander Mashkin about the events that have sadly become either forgotten or outright erased from the pages of history…

1Nemo1KPB8UjQjrURqn6V7Mscungx44XS2Please note that translating a documentary film or an article takes a lot of time and emotional effort. I am doing it on a voluntary basis, but if someone feels like supporting my work, a Bitcoin donation to the following address is appreciated: 1Nemo1KPB8UjQjrURqn6V7Mscungx44XS2

Since the end of XVIII century the country now known as the Kingdom of Netherlands, was in a state of economic decline and political chaos. The reason for that was that under the influence of the events in North America, part of the Dutch populace, which for some reason called themselves for “patriots”, with maniacal stubbornness pushed the then stadhouder of the Seven United Provinces, Willem (Wilhelm) V, Prince of Orange-Nassau (1748-1806), to the recognition of Republic of G. Washington – the breakaway part of the possessions of the British Empire. When it happened, and, indignant at such perfidy, London declared war on Holland, the aforementioned “brave” fled in a panic, leaving their government on the own to suffer the most severe consequences of this ill-considered foreign policy steps. Not having been satisfied with “the progress”, the local “fighters for the freedom of the people”, declaring the need for “protecting municipal rights in several cities”, started an outright armed revolt in 1785. After the suppression of which by the Prussian Royal troops, which came to the aid of the legitimate government, those “patriots”, cursing the winners for their supposedly “living in our house with outright robbery”, and stadhouder in particular, for the cruelty (“everyone had to wear in public the orange cockade”), 40000 people withdrew to neighbouring Brabant.

These internal differences led to the fact that in 1795 the Netherlands were occupied – almost without resistance – by the French revolutionary divisions, which in January of that year forced Willem V to flee to England, and proclaimed the so-called “Batavian Republic”, led by their protege, “the great pensionarium” Rutger Jan Schimmelpenninck. Despite the fact that the invaders called the “state” in honour of the Germanic tribe of Batavs, which lived South of the Rhine since the times of the Roman colonization of the region and is traditionally considered the ancestor of all Netherlanders, it lasted only until 1806. After that it was included by the invaders into the “Kingdom of Holland”, subordinated to the sibling of Napoleon the First, Louis Bonaparte, while after 1810, because of his quarrel with his “sovereign” relative, it turned into an integral part of the newly created pan-European Empire with its centre in Paris.

More than fifteen years of suffering of the locals under the thumb of foreign strangers and their native adherents, turned into “a byword”. Well known is also the fact that these things ended with the landing of the heir of the exiled at the time stadhouder Willem V – Willem VI of Orange – on the Dutch shore, near Scheveningen on the 30th of November 1813, meeting him there as a national hero, and the immediate proclamation of him as the Sovereign Prince of the United Netherlands. Thus far, however, few know that the uprising of Dutch national identity could well have remained on the level of wishful thinking, if not for the heroic deeds of soldiers, sailors and officers of the Russian Army and Navy. They came on the orders of Emperor Alexander the First, to smash Napoleon and his allies on the territory of Europe itself…

The total number of troops and their tactics

Having destroyed the enemy in the vastness between Moscow and the Beresina river, that is – at home, Russian troops entered the mainland countries. It’s clear that their plan also included the Netherlands, located on the North Sea coast, liberation of which from the Napoleonic yoke began in the late autumn of 1813.

To accomplish this more than important mission the vanguard detachment of three so-called “flying corps” in a total number of 3500 people was formed in the army of Wintzingerode, commanded by the future chief of the political police of the Russian Empire, General Aleksandr Khristoforovich Benkendorf. It consisted of a) the Tula infantry regiment (700 men), b) Jaeger battalion of the Second regiment (400), c) battalion of the Pavlograd hussar regiment (800), d) five Cossack regiments (1,600 people) of the adjutant of Alexander I, the Creator of the network of agents in Paris, Colonel Count Chernyshev, e) the battery of horse-pulled artillery.

Fortunately, archival materials preserved to our days almost the complete picture of the said military units, which, because of its particular value, we allow ourselves to reproduce here almost in full:

“Outside of the brigades: Balabin’s 2nd Cossack regiment of the Don Army (5 hundreds); Commander — Colonel of ataman regiment of the Don Army, Stepan Fedorovich Balabin, the 2nd.
The 1st brigade: Commander of the Cossack Don Army named on behalf of his regiment, Major-General Maxim Grigorievich Vlasov, the 3rd; 3rd Cossack regiment of the Vlasov’s Don Cossack Army (5 hundreds). Commander — Major-General Maxim Grigorievich Vlasov ,the 3rd.
Zhirov’s Cossack regiment of the Don Army (5 hundreds). Commander — Colonel Ivan Ivanovich Zhirov.
The 2nd brigade: Sysoev’s 3rd Cossack regiment of of the Don Cossack Army (5 hundreds). Commander — Major-General Vasily Alekseevich Sysoev the 3rd, not with the regiment due to illness since January 1813.
Dyachkin’s Cossack regiment of the Don Army (5 hundreds). Commander — Major-General Gregory Andreevich Dyachkin, not with the regiment due to illness since January, 1813.
Flying squad (consisting of three regiments of the Separate Cossack brigade) of Colonel Naryshkin. Commander – Colonel of the Life Guards of the hussar regiment, Lev Alexandrovich Naryshkin.
Grekov’s 9th Cossack regiment of the Don Army (5 hundreds). Commander — Colonel Alexey Antonovich Grekov, the 9th.
Barabanschikov’s 2nd Cossack regiment of the Don Army (5 hundreds). Commander — Colonel Fedor Akimovich Barabanshikov, the 2nd.
Lashilin’s 1st Cossack regiment of the Don Army (5 hundreds). Commander — Colonel Joseph Grigorievich Lemelin, the 1st”.

Alexander von Benckendorff
Count Alexander Khristoforovich Benkendorff

While performing the task of strengthening the anti-French resistance in the Netherlands, as well as protecting the adjacent region of Germany against a possible enemy invasion, Benkendorff’s detachment marched on November the 2nd 1813 towards the river IJssel (Assel; Jessel). He ordered his first column to attack the city of Zwolle (called “Zvol” in Russian reports of the time), and the second (Central, where Benkendorff was himself) to move to Bentham and Deventer, while the third was to attempt to master Disbursem. Of course, under each of these settlements “a decisive battle” took place.

Under the Walls of Deventer

Only having begun the march towards the designated settlement located on the banks of IJssel, where in his time Erasmus of Rotterdam was studying, the Cossacks continuously attacked the enemy. Moreover, in addition to the destruction of manpower of the opponent, they were also spreading among the local residents rumours that “people from the East came to give you freedom!”. The Don warriors were also performing active scouting at that time, in which it was found that the garrison of Deventer consists of 3000 French, while the Fortress is well fortified and supplied with provisions and forage, and has a significant numbers of mural artillery.

Realizing that this fortified edifice cannot be conquered on the go, the Russian command took to certain tricks. So, the future hero of the campaign for the liberation of the Netherlands, commander of the Bashkir regiment, major Prince Gagarin – awarded the Order of St. George IV degree for his successful cavalry raids against enemy positions – was ordered, after crossing the river, to simulate from the opposite shore a furious attack on the only bridge leading to the fortress, as if trying to capture it. At the same time Benkendorff with the main forces was to try to take the city from the unfortified side.

…At 3am Russian small forces rushed to occupy the outskirts, opposite to the local river port. But the surprise factor for them was by that time completely lost, an thus the soldiers, losing a few men killed and wounded, quietly retreated into the darkness. Leaving patrol group of Colonel Balabin to watch Deventer…

Battle at Zwolle

Refusing to accept a temporary setback in Deventer as a defeat, and not losing presence of spirit, Russian troops continued to move into the Netherlands, with its two columns taking a course on Zwolle.

It should be noted that by the end of 1812 this settlement represented a poorly fortified outpost, the garrison of which consisted of two or three hundred cavalry units. Knowing this, and seeking to avoid needless casualties among the civilian population, Benkendorff ordered several Cossacks from Colonel Naryshkin’s division to take all measures within their power to lure the enemy outside the walls of the fortress. “This trick, – said one of the participants of those events – was successful: the French, after a sortie, were quite bodily overrun. Our people entered Zwolle, mingling with the enemy, more than half of whom were captured”.

Taking the aforesaid city, the Russians were finally able to report “up” that the river IJssel is “ultimately and irrevocably passed”. In addition, there occurred two important events, the history of which we see as prudent to recall in particular.

It was in the small town of Zwolle that the Russian commander was awaited by the Dutch General, Count Baltazar Bogislav van der Platten (1766 – 1829, translator: “Bogislav” is a Russian name, meaning “Gods-praising”). Having long served in Russia as a military engineer, he at home acquired the post of Governor-General. Van der Platten, according to A. H. Benkendorff, “embraced all of my plans for the Netherlands, told me accurate information about the enemy forces and the sentiments of his people”.

On the other hand, at the same time, also Baron Cornelius Rudolph Theodor Kraayenhof (1758-1840) took contact. After finishing the High school in Hardewijk, possessing a deep knowledge in the field of humanitarian, natural and technical Sciences, being the author of the monumental work “Hydrographic and topographic descriptions of the Netherlands”, this military figure and scientist, being a steadfast supporter of national traditions and monarchist, and one of the main initiators of the enthronement of King of the Netherlands Willem I. After the Russians came to Holland, he served them, as the Russian saying goes, not out of fear but for conscience. We read in one of the contemporary books: “He, like no one else, knew his country. Napoleon promoted him to the rank of Brigadier General (Engineer-General) and appointed as inspector of fortifications in the Netherlands. A person with such a complete knowledge about the Netherlands, a country of canals, locks and dams, in the opinion of Napoleon, was to serve him alone, but Kraayenhof remained loyal to the “Orange” party, who headed the Patriotic forces of the Netherlands by the end of the French occupation. Thanks to General Kraayenhof, Russian squad in the Netherlands did not experience difficulties, acquiring the necessary information about the hydraulic structures, roads and fortresses”.

Corneluis von Krayenhoff
Baron Cornelius Rudolph Theodore Kraayenhof

…”The local residents welcomed the Russian Cossacks as liberators, offering them fruit and drinks; popular uprisings started in the towns closer to Zwolle, resulting in the attacks on the French customs officers and gendarmes. The main forces of Napoleon’s Marshal MacDonald became entangled”…

To Amsterdam!

In preparation for the march on Deventer and Zwolle, General Benkendorff, trying to figure out the general mood of the residents of Amsterdam and to conduct a reconnaissance, sent there one of the Dutch “Orange” colonels from his entourage, who was in Russian service. The operation was successful, and upon return, the messenger reported to the authorities that both the population of the said commercial and industrial centre, and Napoleon’s commandant Baron K. Kraayenhof, were eagerly anticipating the army of the Emperor Alexander I.

So as to use the fortuitous moment to the maximum and force the Dutch to speak out against their oppressors, it was decided to send to the walls of this main city a force of 200 – 250 Cossacks, led by the native Lancastershire (England) cavalry officer, major of the Pavlograd hussar regiment, Marclay. Notably, in the instruction towards this end, he was ordered “to proceed to the destination of the operation without stopping, avoiding encounters with the enemy and not caring about his communication lines or about the retreat”. Having marched at high tempo to the prescribed destination, “this brave and prudent officer was able to conceal his movement from the enemy, avoiding all roads, and entered Amsterdam on the 14th of November. The people, inspired by the view of the Cossacks arrested the remaining in the city French, and raised the banner of independence”. In the meantime, the enemy doubled their vigilance, having managed to retreat to Utrecht (1800 soldiers and officers of the division of General Gabriel Jean Joseph Molitor (1770-1849)) and concentrate its main forces in the reasonably well-fortified fortresses “Muiden and Helwig near Amsterdam, almost at its gates” (900 men with 26 guns).

Realizing that in this situation he has no chance for a head-on attack on Amsterdam, Benkendorf, disobeying the orders of a superior over him General Wintzingerode regarding “not entering Holland due to insufficient troops”, decided to act in a flanking maneuver. Leaving the already familiar to us Colonel Balabin in Zwolle “to watch over Deventer”, he himself, with a small detachment of infantry, moved during the night from 21 to 22 Nov 1813 to Hardewicke (Harderwijk), where he was to continue his raid in the vessels provided by loyal-minded Dutch people. Laying “six miles of awful road” behind, and reaching the designated point that same night, Benkendorf, to his surprise, “found in Harderwijk port only a small number of vessels”. Not wishing, however, to abandon the idea of freeing Amsterdam by themselves, Aleksandr Khristoforovich, sending another part of the soldiers of his already small detachment “as reinforcements to General Zhevakhov”, loaded the other 600 people into available boats. This makeshift flotilla raised their sails at 23.00 on the 22nd of November and, praying to the Lord about the favourable wind, moved over the ice-floe covered Amsterdam Bay of Zuider-ze (Zuger see, the modern IJsselmeer). The fortune clearly favoured the Russians back then, because they quietly slipped under the noses of the located nearby in the Texel French squadron, whose commander was a fanatical napoleonist, a Dutchman by birth, Charles – Henri Verhuell (real name – Wernher) (1764 – 1845). “At sunrise on November 23 [they] saw the bell towers of Amsterdam and at 8 in the morning entered the port”.

The residents met this handful of brave men with indescribable enthusiasm. Residents were everywhere singing a new anthem, which “suddenly” appeared, carrying these these words:

“Holland is free!
The allies advance on Utrecht.
The French fleeing in all directions.
The sea is open,
The trade is reviving!
The strife is over,
Past forgotten
And is forgiven.
Nobility returns to the government.
The government asks the Prince to Arrive at the Palace.
All praise God.
Back are the good old days!”

The local chief, who openly switched to the Russian side, was horrified upon learning that his liberation from the French came by a squad of less than a thousand bayonets, knowing full well that Napoleon would be trying to retake the city under his control. To strengthen their prestige, the winners decided to announce to the public that 6000 Russians entered Amsterdam, and issued an appeal to the people to take up arms, form the National Guard and, in the case of the attempts by the enemy to change the situation in their favour, “for them all to die in the battle for the beloved Fatherland.”

…The Russian divisions that distinguished themselves the most, were soon presented high awards from the Dutch Crown. “Amsterdam and Breda” — such inscription was engraved on the golden chord, awarded to Benkendorf by the first king of the Netherlands. Tula infantry regiment received from Willem I two memorial silver trumpets with the inscription “Amsterdam 24 Novembre 1813” (presented on June the 5th 1815), and the 2nd Jaeger regiment – two memorial Royal silver trumpets “For the entry of the 2nd Jaeger regiment in Amsterdam on 24 November 1813″…

The revival of statehood

Barely freeing Amsterdam, the Russians and their allies among the local conservatives started to create here the main pillars of authority. First of all, the National Guard was formed which on the next day marched in a celebratory parade through the Palace square of the city, filled with people and decorated with flags of the House of Orange. Where a handful of Slavs the winners, “having just descended to the shore, made up the honour guard under the balcony of the Palace”. Boosting their own enthusiasm with the arms from the Arsenal and the support of thousands of citizens-volunteers, who joined their ranks, the guards easily captured the nearby still-occupied by the enemy fortresses of Muiden and Helwig, which garrisons surrendered.

Then also arose the Provisional Government, whose members at 10 a.m. on the 24th November 1813, under the jubilant cries of the crowd and thunderous volleys of the gun salute, read “the Act of restoration of Holland”. Energetic measures for the further armament of the patriots were taken, as well as the restoration of “order in the city; all in a hurry to assist with the defence, and the public mood was more and more filled with zeal and firmness”. On the questions of the Benkendorf about what political system they wished for themselves, and what he was to report on it to the Emperor Alexander, all in one voice replied: “the Monarchy and the return of the Prince of Orange. Only this House could guarantee our independence! It was agreed to immediately to send a Deputy to the Prince, to beg him to return and lead his People”.


Willem Frederick VI, Prince of Orange, Count of Nassau-Diez (1771-1820), an active participant in the struggle with Napoleon, was in London when the tumultuous events in his home country unfolded. Having learnt about the Russian liberation of Amsterdam, he landed on the coast of the Netherlands and rushes to the capital. Active participant of those events recalled: “Here it was announced of the arrival of the Prince of Orange; friends of the family hastened to meet him, and Amsterdam was readied to meet their Ruler, chosen by right of birth and by the will of the people. The entire population of this great city went out to meet the Prince and filled the streets and squares. Upon leaving the coach on the 1st of December 1813, the Prince could barely stay on his feet because of the people who crowded around him, I rushed to meet him and held out my hand to help him wade through the crowd and enter the Palace. The Prince appeared on the balcony, and the uproar resumed with a vengeance. He was very touched by this scene, but it was easy to see that it was difficult for him to comprehend the height of his new position and appreciate the moment. The Prince was accompanied by the British Ambassador, sir Clancarty, who told me about the plans of his government regarding Holland; the frank talk completely reassured me about my political ventures. In the evening, the Prince, the Ambassador and I sat together in the carriage and drove off to the theatre. The Prince was received there with noisy enthusiasm; it was evident throughout the powerful mood of the nation which has not lost its sense of freedom. The Dutch, who until now had not the habit of seeing the Prince as their head, now paid tribute to the first citizen of the State; their cries were not cries of the servants, but was a witness of their choice, indicating the most worthy person for the salvation of the State. It was overwhelming and gave the sense of greatness of the unfolding events”.

…”Russian trace” of this topic can be continued up to the present day. So, on February 9, 1816, son of Willem VI, Crown Prince Wilhelm Friedrich Georg Ludwig of Orange, entered into marriage with the Russian Grand Duchess Anna Pavlovna (1795-1865), sister of Emperor Alexander I. Their eldest son, Wilhelm III Alexander Paul Frederick Ludwig (b. 1817), became the third King of the Netherlands.

Anna Pavlovna Romanova
The Queen of the Netherlands and Grand Duchess of Luxembourg, Anna Pavlovna Romanova

The future Queen of the Netherlands, Anna Pavlovna, was raised by her August mother – the wife of the Russian Tsar Paul I – Empress Maria Feodorovna and Countess Charlotte Karlovna Lieven. During almost fifty years that She lived in Holland, Queen Anne left a long, good memory for her acts of charity, care of the poor (nursing home and a hospital) and orphans (50 children’s shelters), hospitals and prisons. Her Majesty was buried at the Russian (ambassadorial) Church in the Hague. She is remembered in Holland even now – in 1998 the Dutch erected a statue in her honour, which happened to only a few monarchs and historical figures of the Netherlands”…

Honour guard of the First Person

Given the fact that the Russian Imperial Guard did not participate in the liberation of the Netherlands, the first soldiers carrying the ceremonial service at the Person of Crown Prince Willem VI of Orange (the de facto King of the Netherlands Wilhelm I Friedrich), were the ranks of the detachment of General Benkendorf, who took Amsterdam. It was his Cossacks, who ceremonially marched ahead of the carriage of the future Monarch, when he was leaving his palace with the intent to pay someone anyone an official visit. Russian Marines were guarding the private chambers of the Emperor, were at the doors of the palace when He appeared on public, forming guard lines along the streets of the city, down which He proceeded. Benkendorf’s officers, and often Alexander Hristoforovich himself, were performing functions of avant-guard and were first to meet the Prince at the place of His planned visits.

Portrait of A. H. Benkendorf, in the uniform of the Life Guards half-squadron of Rendermessage
Portrait of A. H. Benkendorf, in the uniform of the Life Guards half-squadron of Rendermessage

The continuation of the struggle: the Cossacks against the Navy

Realizing that it was his fault that his idol – Napoleon Bonaparte – forever lost Amsterdam, the French Admiral Virgual was doing everything to maintain his home base – a fortified Fort Halder.

So as to expel the enemy from this strategic point, the Russian command dispatched the already experienced in the Dutch situations Major Marclay, with his Cossack detachment that distinguished themselves earlier. Successfully manoeuvring along the coast, Marclay soon managed to arrange things so, that the enemy’s naval commander had nowhere left to obtain food for their crews.

Quite aware that his sailors – most of them Dutch by nationality – were prone to disobedience even in conditions of normal material provision, could raise a mutiny in the event of disruption of regular food supplies, Virgual signed surrender to the Russians. Under which terms, in return for permission “to continue to buy their food”, he was obliged not only to vacate the aforementioned Halder and leave there 10 guns, but to never participate in battles with his opponents.

…The aforesaid agreement between Virgual and Marclay was the first case of successful negotiations of the Don Cossacks with the enemy Admiral…

The conquest of Utrecht

The main trick which the Russians used after conquering the Amsterdam, was a success: the French, believing that there is ten times more Russians than it really was, succumbed to the moods paralysing the will to resist.

All this contributed to the actions of General Prince Zhevakhov, who on the morning of the 28th November 1813 came to the walls of Utrecht, near the North gate, and began a regular siege. It was, however, not needed, because an hour later the enemy withdrew from the fortress through its southern part, not relying on the power of their bayonets and the depth of the moat.

The citizens of Utrecht immediately turned the day of their liberation by the Russians from Napoleon’s tyranny into the city holiday. It was called Kozakkendag (that is, “The Day of the Cossacks”), and they continued to celebrate it until the German Imperial troops came there in the summer of 1914.

Anyone who has ever visited the Central Museum of the modern Utrecht, immediately see located there under exhibit #1 painting “The Cossacks, entering Utrecht in 1813.” Being given as a gift by the Dutch to the Emperor Alexander the First, it portrayed the entry of the Russian troops on the the Town Hall square of the city. From under the hooves of winners’ war horses there runs away the Gallic rooster, symbolizing the French, while local residents are greeting their saviours, enthusiastically waving their hands.

Cossacks entering Utrecht in 1813
Peter Van Hoesen. Cossacks entering Utrecht in 1813

The Dutch painter Peter Van Hoesen is the author of this painting, drawn in 1816. Leaving the high art behind and becoming a member of the National Guard in the days of the struggle for freedom of his Motherland, after the Napoleonic wars he again picked up the brush. In addition to portraits and landscapes, he create 10 battle paintings, glorifying the courage of his Slavic brothers-in-arms.

…”In the message dated 18th of December 1824, the Russian Minister of foreign Affairs Karl Nesselrode wrote to the artist that Van Hoesen’s painting was liked by the Czar. Together with the letter of gratitude he was given a diamond ring.

In Soviet times, the picture in the spirit of “the Dutch of the XVII century” was recognized as not having any special artistic value, and was sold back to Holland. It came to Utrecht, where it was given the place of honour: on a raised stand, in a separate room”…


The Russian offensive on the town was conducted by several divisions. On the one side on the city marched Colonel Naryshkin, who having taken Fort Harderwyk, moved from Zwolle towards Amersfoort, from the other side was advancing the Baltic Baron, Major-General Georgij Fedorovich Stahl (1771 – after 1816), whose Cossack regiment and two squadrons of hussars were to go to Amersfoort between Swettenham and Deventer, and from the third side – both of them were helped by Major-General Prince Spyridon Erastovich Zhevakhov (Dzhavakhishvili) (1768-1815) – his hussar regiment and artillery were ordered “to attack the located there French avant-guards”.

…Unable to withstand the attack of the enemy, Napoleon’s supporters fled in panic. That, in turn, allowed the Russian military commanders to begin implementing the future plans of the high command: Naryshkin and Zhevakhov hurried to the walls of Rotterdam, the first in a forced march, while the second, after the transfer of their former positions to “the Prussian who headed to Utrecht”. Stahl’s dashing Cossacks chased the retreating French first over the rivers of Wijk and Vianen; then, after crossing Lech, placed their posts at Bomel and Gorinchem…

The battle of Gorinchem (Gorkum)

Benkendorf had luck in conquering this “primary storage location”, which was guarded by a garrison numbering up to 8000. Awaiting the approach of the Prussians (who, incidentally, never arrived to the designated area!), the Russians sent two companies and a couple of guns of the 72nd Tula infantry regiment under the command of Major Belemovskij “for the capture of the dam, which was used for crossing from Gorinchem to Hardingfele”. As is clear from the published in Warsaw in 1901 history of this military division (P. 192), “Belemovskij and his soldiers were barely done securing this important crossing, settled on the dam and on the bridge, as the French appeared. Upon seeing the Russian infantry ready to resist, and the burning wicks of the cannons, they did not attack, but retreated in the direction of Brede”. Effective aid to the advancing troops was also given by the Prussian infantry volunteers – a part of the Russian battalion – under command of major Friedrich August Peter von Colombes (1775-1854), arriving from under the Dordrecht. From the other side, also equally active here were the “hastily armed by the efforts of the inhabitants of the Rotterdam boats, firing at Gorinchem and coming close to the fortifications of this fortress”.

The Battle for Breda

Realizing the danger of the situation if this powerful fortress in Brabant continued to remain in the hands of the French, the Russians took the effort to promptly change the situation in their favour. To achieve this goal they used the existing experience of sudden capture of Amsterdam, with the only difference being that the direct implementer of the plan was not Benkendorf, but General G.F Stahl, known to us by Amersfoort.

Obeying the command, Stahl, under cover of distracting manoeuvres of the Captain Peterson of the Count Arakcheev’s Grenadier regiment, with a hundred Cossacks “in the direction of Gog-Svaljuv, Brill and Velvet-Sluis”, crossed the Vaal, and, without stopping anywhere, after the storming of the Antwerp gate, entered Breda on the same-named tract. Capturing 600 enemy soldiers and forcing the rest of the garrison (300 soldiers) to retreat in panic to Antwerp. Thus he mastered one of the strongest strongholds of the country, and completed on this the liberation from the French of the Dutch territory, looking forward to the arrival of the main forces.

But the French were not sleeping. Having recovered from the first surprise, they decided to take revenge. Setting out from Antwerp with 18000 soldiers and excellent artillery, where even the sailors of merchant ships were armed with it, the Napoleonic General Carnot, pushing the Russians away from Vestvesel (Westates?), rushed to Breda. Persistent fighting took place on the outskirts of the fortress, in areas of Turnhout, Geertruidenberg and Tilburg. Finally, we read in the report about those events, written down by Benkendorf, on the night from 7 on 8 December 1813: “the enemy started to bombard the city. On the 9th in the morning, increasing the cannonade, the enemy attempted attacks on Turnhout gate. The attack lasted a long time and stopped only when I made a sortie from the Antwerp gate. Soldiers of the Dutch battalion, hastily composed of young citizens, went into battle with shouts of joy. They showed bravery worthy of admiration. In support to them I detached a hundred of the best soldiers of our infantry. The enemy suffered considerable losses, and the cannonade ceased. In the evening, the cannonade was resumed, but the night was calm. The English could not help the Russians: their ships, which were loaded with horses, were detained by contrary winds at sea. The covered with ice Bomelwert bay was so inaccessible, so the Prussian General Bjulov (Bülow), who very much wished to help me, couldn’t transport his troops. Yet the French had to fear the arrival of the English and the Prussians, and either hurry with the capture of Breda, or leave their positions. On the 10th they captured all the roads except the one that led to the positions occupied by Prince Gagarin. Their avant-guard batteries approached the fortress during the night, and were moving rapidly. Because of this we lost people, and several houses were destroyed. By the end of the day, the enemy fiercely attacked the three gates. Antwerp gates were defended by Knjaz (Prince) Zhevakhov. His footmen hussars competed in the courage with our infantry. Turnhout gate was defended by General Stahl and the Prussians under the command of Colonel Colombes. All were filled with amazing courage; confidence in success was written in their faces. The Russian reserve counter-attacked and pinned the enemy to Buale-Duke gate, where the attack seemed less decisive. The place was quite open, and when evening came, I advanced with three squadrons of hussars, a detachment of Cossacks, and four horse-pulled guns. We furiously rushed on the enemy. The enemy was repulsed by the very first attack, and hastily retreated to a considerable distance. I stopped chasing them, fearing that this too easy a victory was a trap. By the will of fortune a detachment of Cossacks from Prince Gagarin arrived at that moment. With loud cries, the Cossacks rushed to the rear of the French. The French decided that I am acting in coordination with the troops of General Bjulov, and this circumstance forced them to quickly retreat. In the evening, I lit a lot of lights, and set the watchmen so, that it seemed as if a whole army was stationed in the camp. In other places, the attack was repulsed and the enemy suffered considerable losses. By night the shots died down everywhere. All the reports from the outposts said that a lot of noise was heard in the camp of the French. Because of dense morning fog it was impossible to discern enemy positions. At 8 o’clock I lowered the bridge and despite the fog advanced forward patrols. They told me that the besiegers abandoned their positions and withdrew from Breda. The joy of this news was moreover strengthened by the fact that we have started to run out of fodder, and the residents of the city, out of the food supplies.

General Stahl received orders to pursue the enemy along the Antwerp road. He could do it only to Vestvesel, where the French halted and entrenched. Colonel Colombes, with a detachment of Cossacks, went to Turnhout. On the next day, 12th of December — on the birthday of His Majesty the Emperor Alexander the First — we had a thanksgiving service on the walls of Breda.” Holland gained her freedom!

…As was the case with the capital, the exploits of Russians under the aforesaid enemy stronghold was generously rewarded. In particular, on the 15th of November 1815, 25 people of the “lower ranks” of the 2nd Jaeger regiment received the Military Order (“Soldier’s St. George”) for the protection of the fortress of Breda. The 1st horse artillery company received on the 19th of January 1818 a distinguishing mark on their shakos, with the inscription “For distinction, for courage, rendered in the battle with the French troops at the fortress of Breda”…

Deliberate neglect?

The scientific world of modern Europe is working hard to not notice all of what was written above. In the article by P. N. Grünberg “For the Amsterdam and Breda” (The Liberation of Holland according to “Benckendorff’s Notes”) we read: “The only comment to the described by us Grand battle, is that all(!) available in Russia Western studies are silent about the events of November-December 1813 in Holland. A typical example is in “The Low Countries 1780-1940” by Ernst H. Kossmann. Oxford, 1978 (English translation of the first Dutch edition of 1976). This Oxford edition of the best Dutch book on “comparative history” of the Netherlands and Belgium, devotes only one page 103 (first page of Chapter III of the “Great Netherlands”) to the event of the “departure” of the French and the “arrival” of Prince of Orange. Here’s what it says (re-translation from Russian): “A few weeks after the battle of Leipzig, a small number of allied troops crossed the borders of the former Dutch Republic; on November 12th (new style. – A. M.) they took Zwolle, on 15th — Groningen. The French commander gathered his forces in Utrecht and, when on 15th of November, the almost two-thousand man strong garrison left Amsterdam, there immediately started riots against the occupation authorities. The local population along with the few nobles, who declared themselves as its leaders, declared independence under the rule of the Prince of Orange… William of Orange accepted the offer “out of the hands of the people,” as he wrote in the proclamation on the 2nd of December, on the condition that he guarantees people’s freedom in the Constitution. It became clear that the country has established a constitutional monarchy…” As you can see, not a word about the Russians. Almost all of the previous one hundred pages are devoted to the invasion of the French, Batavian Republic, to how the French administration was falling apart, as if by itself, etc.

The beginning of the new state, the current Kingdom of the Netherlands is presented in the same key in the section “The Low Counties” of the latest edition of the famous Encyclopaedia Britannica. (Re-translation form Russian) “While Napoleon’s Empire seemed strong and stable, the Dutchmen served the new monarch, just as they served King Louis, especially since Prince of Orange did not object to such cooperation. The Dutch contingent continued to fight in Napoleon’s campaigns, suffering heavy losses during the invasion of Russia. But as soon as it became clear (after the failure of the Russian and Spanish campaigns) that the Napoleonic Empire was falling, influential Dutchmen began to prepare for the establishment of a new and independent regime. It was considered self-evident that the head of this regime should be the Prince of Orange, son of William V, who died in 1806, and that it was desirable for that regime to be installed by the Dutch people, and not by random foreign winners. The movement for the establishment of the new regime was headed by a great figure Gisbert Karel van Hogendorp, a man of firm principles, who did not recognise any government of the Netherlands after 1795, however considered it necessary to involve Prince of Orange as a constitution-limited monarch” (Encyclopaedia Britannica, 1978, Macropaedia, vol. 11, p. 152). We must add to this that in reality the Dutch did not have freedom of choice: the British were hurrying to liberate them. The “Orangists” knew that this liberation would not come for free. So their choice was in favour of Russia, and the sudden appearance of Benkendorf’s divisions in the Netherlands was probably the action, secretly agreed upon between the liberators and the liberated. Their unclouded alliance in Amsterdam was probably also the result of a pre-agreed policy. The omission by the authoritative British edition is understandable, because the British “lost” Holland to the Russians both in the military, and in diplomatic rivalry.

…And we cannot even speak about the presence of this matter in the Soviet and especially in the Russian (formed in the modern Russian Federation) historiography! Because even on the pages of the book published in 1964 by the Moscow publishing house “Science” “The Campaign of the Russian army against Napoleon in 1813 and the liberation of Germany” there is not a single complete document about the actions of the Russian troops in the Netherlands. Only in the material of “The Journal of military operations for November — December 1813” that same P.N. Grünberg comments: “about them there are two indirect references. The first passage: “the Swedish Crown Prince continued his conquests in Holland, which already recalled Prince of Orange from England to Amsterdam” (No. 421). The second passage is in No. 423: “the Enemy’s garrison in Breda (Holland) at the approach of two Cossack regiments from the brigade of Major-General Benkendorf, moved out to Anwer, and Breda was taken by the allied troops with the capture there of up to 600 people. Thus on December the 4th, the allied Northern army was holding the line from Breda to Dusseldorf”. Plus the pages 148 – 159, and 390 in the book of D.I. Oleynikov “Benkendorf” (Moscow, Molodaya Gvardiya, series “Life of remarkable people” of 2009. – P.395 ).

“And that’s all that was published about the Dutch campaign of the Russian Imperial army during the last 85 years in the “grateful” Fatherland!”…

So That They Are Remembered!

The Russian General A. H. Benkendorf wrote the following in French in the seventh book, published in Saint Petersburg “Military magazine” for 1817: “The Dutch expedition, which cost us 460 in dead and wounded, was well-received by the general disposition of the Dutch people.” In particular, we read in the biography of Alexander Khristoforovich: “since the end of November 1813, the word “Cossack” acquired an incredible popularity in Holland. From Napoleon’s horror-image, it became a symbol of liberation. The road by which the Cossacks passed the untaken by the Russian fortress of Deventer is still called Kozakkenweg – “the Cossack Road”, and a big old tree near the road – Kozakkenlinde (“Cossack Linden”). Nearby, in the town of Gorssel, there is another “Cossack Road”, and besides, a “Hussar Passage” and a hill “The Cossack Bump”, on which until 1941 had stood the house under the name “Cossack hut”. In our days, somewhere on the road from Arnheim to Rotterdam, cafe-bar “Cossack” successfully operates, and in the province of Gelderland they can treat you to a “Cossack pie”. Cold by European standards winter of 1813/14 was dubbed “Cossack’s winter” in some provinces of the Netherlands. Residents of the Hague sing Russian songs, having founded their Oeralkozakenkoor – “The Urals Cossack Choir”, and in Brabant plays a football team Kozakken Boys (“Cossack Boys”).

…As you can see, in the Netherlands of the beginning of XXI centuries there are still people who know how to preserve the memory of those foreign heroes, who gave their lives for the liberation of their homeland.

Even if they committed their immortal acts almost 200 years ago…

— Alexander Mashkin

An afterword…

The reason for such neglect and erasing of the history is different for the West and for the USSR.

In the West, the early seeds of what later became EU were sawn in the form of creation of the artificial state of Belgium, and later the “Benelux” – Low Lands. For that a different history – of European unity, without Russians – was needed, and was written. Not only was the memories of Russia were erased, but Russia itself was almost successfully erased in the course of the 20th century – in 1917, 1941, 1991.

In USSR, the reason for forgetting was the Czar past and the Cossacks. Cossacks were a traditional pillar of support of Russian monarchy and the Russian state. When that state was destroyed in the 1917, anything that reminded of its past got retouched. It is said that Lenin held an especial dislike to the Cossacks for the reason mentioned above. So it is not strange that in the Soviet historical literature everything that had to do with pre-1917 period got diluted to the point of abstract and terse sketches.

Interestingly, the memories of Cossacks lived on in children’s game of “Cossacks and Robbers”, but even that slowly disappeared, especially after the War, when the children began playing in “Partisans and Fascists”.

And in the modern, post-2000, Russia I do not think that they have come around to restoration of those chapters yet. A lot is still being rebuilt after the desolation of 1991-2000.

Even Google seems have some selective indexing. If one searches for the Cyrillic name of Hardingfele, one gets only 2 hits, regarding some cruises. However, if you go to Russian Yandex, you’ll get a viariety of hits, pertaining to the Benckendorf’s campaign in Holland in 1813.

The Future of the Russian World

I have on previous occasions translated articles by the excellent analyst Rostislav Ishchenko. This particular article, “The Future of the Russian World” appeared on Kont on the 28th of September. It gives a good definition of what the Russian World is.

Flag commemorating a years since the Crimean Spring

Two and a half years ago, when Crimea has just returned to Russia, I once had the opportunity to participate in a conference in Yalta, devoted to the prospects of the Russian world. Then, I was surprised by the limited approach to the issue by the majority of the participants in the discussion.

Some thought that the Russian world is Russia within its existing borders. Particularly insistent on this definition were the Crimeans, who came just barely into those boundaries fall. Some identified the Russian world as the territory of the former USSR. Those inclined towards the monarchy were replacing the Soviet Union with the Russian Empire. At the same time, most of them agreed with the fact that Alaska, is definitely a part of the Russian world, while Poland is not Russian, as for Finland, opinions diverged. Finally, yet another group believed that the Russian world extends to the Western borders of the states that once were members of the Warsaw Treaty Organization (WTO).

As you can see, no matter how far we are willing to push the boundaries of the Russian world, members of this or that group all agree on the fact that the Russian world is only part of the known world, and is relatively small in comparison with the non-Russian world. No one was able to answer my question, in what exactly way Yakuts or Kamchatkan are so different from French or Germans, that Kamchatkan are without reservations allowed in the Russian world, while the French and Germans are not allowed at all? Although a part of the Germans (in GDR) were in the boundaries of WTO and, probably, too could qualify for inclusion into the Russian world.

This restrictive approach has another vulnerability. All the supporters of the Russian world (in whatever borders they were squeezed) state, that in order for the Russian world to exist, it must give the global world some idea, show it the direction of development.

But how can we “give an idea” of the Russian world to those, whom we a priori refuse to include into it?

For comparison, when we defined the modern world as Pax Americana, we understand that we are talking about a global world, not about the world within the borders of the United States, not about the world of the Anglo-Saxons and not about the world of the North Atlantic. Border ideas coincide with the boundaries of the planet, and if mankind lived outside the Earth, the idea of a Pax Americana would have expanded with it out of the planetary limits.

And this is not about Anglo-Saxon expansionism and not about the Russian peacefulness. In Russia there is also a sufficient number of supporters of solving complex international problems with military force. The most interesting thing is that even the Russian expansionists, who see their ideal in the tri-colour over the White House and a dozens of aircraft carrier battle groups sailing the seas and oceans of the planet under the St. Andrew’s flag, still however, just like their peace-loving opponents, separated the “true” Russian world, from the rest of the world. They consider 3/4 of the Earth’s land as something alien, something that is necessary to be defeated by the military force, that can be remotely controlled, but that is not subject to integration.

The meeting of defence Ministers of States participating in the Warsaw Pact. 1968

Characteristically, both of these ideas are in direct contradiction with the Russian history and the practice of building of the Russian State, be it in the form of the Kingdom, or the Empire, or a Union. If the kings, emperors and General secretaries thought about the boundaries of the Russian/Soviet world, the state would not have gone beyond the borders of the time of Ivan III. And even within those borders there lived a lot of foreigners.

While the United States created a melting pot in which all (even the British) have disappeared without a trace, becoming a new nation of Americans, Russia has always built the hostel, in which all that joined, lived comfortably lived, and where national identity did not preclude a general Russian-ness.

And that was understood by our enemies. While rushing into our land us with arms, they are well versed in national diversity, and have always sought to use any differences, to play people off against each other. But while identifying us from the outside, they have always talked about the whole mass of the peoples, as Russians.

Actually, this is the idea of the Russian World, which is opposed to the idea of Pax Americana. American world – a world of the averages. In its ideal expression, all nations and races should melt, mix and give at the output a common race. The two sexes are merged into a common “third gender”. Super-tolerance should ideally go so far as to artificially limit the abilities of intellectuals, because it is unfair to idiots, and prevents the allocation of the arithmetic average in the field of intelligence.

For its part, the Russian World, offers unity, which does not encroach on the variety. As in a family where everyone is different (all with a different degree of consanguinity), but all are united by common goals and interests.

That is why the United States is opposed to Russia, which, since the formulation of the ideals of the Pax Americana in the mid-twentieth century, was an example of an alternative world order. And it is a successful and sustainable alternative.

Russian World arose with its main features by the beginning of the XVI century, when the United States did not even exist as a project. Not having lost any nation, without coming across with anything even remotely resembling genocide of Indians, the Russian World lived on for half a millennium, while constantly expanding.

Our opposition with the US is not ideological, not economic or financial (this is only the external form ,in which the opposition manifests). We have a confrontation of the systems – not so much in world views, as in world perceptions.

The participants of the festive events dedicated to the anniversary of the “Crimean spring”

We live on the same planet but in different worlds. These worlds can push each other, but cannot mix.

All the while, the Russian World can coexist with the American, but the American cannot coexist with the Russian. This inability is determined at the level of basic values. For the Russian World there is nothing extraordinary in the recognition of the right to existence of another, alternative world. From the point of view of the United States, American world is the only correct, the only possible ideal form of human existence. Everything else should be eliminated.

From here we reach some simple conclusions:

First, Russia cannot artificially limit the scope of the Russian world, because the decision on entry into the Russian World is reached by every nation of their own accord. Russia can neither allow, nor prohibit, nor order. This would be contrary to the basic principles of the Russian World.

Second, because Pax Americana claims to exclusivity and uniqueness, it will always carry the threat of Russian World. The American idea does not provide for its existence. And because an aggressive attempt to eliminate the danger of the America World is contrary to the basic values of the Russian World, involving coexistence and not aggression, then its expansion is only possible by protecting those who enter the Russian world, escaping from American values.

Actually it is exactly this policy that Russia is now conducting in Syria. And Russian attempts not to stifle the opposition, but to make the parties in the civil war to agree, rely exactly on the basic values of the Russian World, involving not the destruction of the different, but coexistence with them.

Thirdly, being the alternative to American global idea, the Russian world is in itself a global idea, the ideal form of organization of the planetary common house of the peoples. It is clear that with the centre of this world, which is Russia, will lie the responsibility for maintaining order in this world, like the responsibility for the maintenance of order in Pax Americana lies with the United States.

And here it is extremely important not to succumb to the temptation of simple and fast decisions, and not to go the way of the US, which rescinded the role of the global judge, who is subject to the same rules as in the whole community, in favour of the Sheriff from the Wild West, whose Colt is the absolute law.

If the Russian global justice becomes the same as modern American, then Russian world will turn into American, and the peoples of the world are not interested in shedding blood and sweat for a change of sign at the jail from one to another.